Viviane Amsalem, seit drei Jahren leben Sie getrennt, und er möchte Sie zurück. | Open Subtitles | فيفيان مسلم لثلاث سنوات عشتِ بعيداً عن منزلك و هو يريدُ عودتك |
Viviane, komm nach Hause, bitte. Was suchst du? | Open Subtitles | ..فيفيان عودي إلى البيت أتوسلُ إليكي،لا يوجد شيئٌ هناك |
Meine bescheidene Meinung ist, das Paar versteht sich deshalb nicht, weil meine Schwägerin Viviane nicht fähig ist, einen koscheren Haushalt zu führen, wie es mein Bruder gern hätte. | Open Subtitles | و برأيي المتواضع ربما يكون عدم اتفاق الزوجين بسبب عدم مقدرة زوجة أخي فيفيان |
Viviane und Dona sind befreundet, 20 Jahre Tür an Tür. | Open Subtitles | فيفيان ودونا صديقتان نحن جيران لأكثر من 20 عاماً |
Dann erzählen Sie uns, warum Elisha Viviane allein in Urlaub fahren lässt? | Open Subtitles | إذاً أخبرينا لماذا إذاً أخبرينا لماذا يترك إليشا فيفيان تخرج وتذهب في إجازاتٍ لوحدها؟ |
Jede Woche oder jede zweite Woche sehen Sie Viviane weinen, schreien, und Elisha verhält sich leise, stimmt's? | Open Subtitles | مرة كل أسبوع أو اثنين تدخلين وتشاهدي فيفيان تبكي تصرخ و إليشا لا يرد حتى صحيح؟ |
Shmuel, bist du absolut sicher, dass diese Frau Viviane Amsalem war? | Open Subtitles | شموئيل هل أنت متيقن من أن المرأة التي رأيتها هي فيفيان مسلم؟ |
Viviane Amsalem, sagt dieser Mann, Shmuel Azoulay, die Wahrheit? | Open Subtitles | فيفيان مسلم هل يقول السيد شموئيل الحقيقة؟ |
Shmuel Azoulay, erkennen Sie Herrn Carmel Ben Tovim als den Mann, der mit Viviane Amsalem in dem Café saß? | Open Subtitles | شموئيل هل تميز السيد كارم على أنه ذات الرجل الذي كان يجلس مع السيدة فيفيان مسلم |
Ehemann von Viviane Amsalem, sind Sie bereit, nach vielen Verhandlungen und nachdem dieses Gericht Sie dazu verpflichtet, dieser Frau die Scheidung zu gewähren und sie zu vertreiben? | Open Subtitles | أنت زوج فيفيان مسلم بعد كل هذه الجلسات و بعد أنت تم اجبارك على الحضور إلى هذه المحكمة |
Er verbrachte viele Jahre ohne die Liebe seines Lebens, Viviane, die viel zu früh gehen musste. | Open Subtitles | لقد عاش معظم حياته من دون حُبِ حياته (فيفيان) و التي رحلت في سنٍ مبكرة |
Nein. Viviane ist ja verheiratet. | Open Subtitles | لا هذه حفلات للعزاب فيفيان متزوجة |
Wann kamen Sie mal mit einer Blume und sagten: "Viviane, für dich"? | Open Subtitles | وردة.. متى كانت آخر مرة :عدت فيها إلى بيتك تحمل وردةً وقلت "فيفيان هذه لك" |
Wann zum letzten Mal: "Viviane, ich liebe dich"? | Open Subtitles | :متى كانت آخر مرة قلت لها "فيفيان أنا أحبك" |
Frau Viviane Amsalem, bitte treten Sie als Zeugin nach vorn. | Open Subtitles | سيدة فيفيان مسلم أرجو أن تقفي في مكانه |
Viviane Amsalem, du bist eine widerspenstige Frau. | Open Subtitles | فيفيان مسلم أنت امرأةٌ عاصية ..سيادتك- اهدأ شمعون- |
Viviane Amsalem, seit wann will Ihr Mann nicht mehr intim sein? | Open Subtitles | فيفيان مسلم منذ متى لم يقترب زوجك منكي؟ |
Sprich mit Viviane. Ich muss mit ihr reden. | Open Subtitles | شمعون أخبر فيفيان أريد الحديث معها |
Viviane, Elisha möchte unter vier Augen mit dir sprechen. | Open Subtitles | فيفيان إليشع يريد أن يكلمكي على انفراد |
Und du, Viviane, was gibst du mir? | Open Subtitles | و أنت فيفيان ماذا ستقدمين في المقابل؟ |