In einer Anlage zu dieser Resolution billigte die Versammlung das Schema, nach dem die Vizepräsidenten zu wählen sind. | UN | وأقرت الجمعية العامة، في مرفق للقرار المذكور، النمط الذي يتبع في انتخاب نواب الرئيس. |
Kann der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend sein, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter. | UN | إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter. | UN | 1 - إذا تغيَّب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Diejenigen, die dafür sind, einen Vizepräsidenten zu nominieren, sollen mit Ja antworten. | Open Subtitles | كل ذلك لاجل فتح باب الترشيح لنائب الرئيس , قول موافق |
Ich würde nicht daran denken mit dem Vizepräsidenten zu sprechen, ohne vorher Sie zu informieren. | Open Subtitles | ما كنت لأحلم بالتحدث لنائب الرئيس قبل أن أمر بك أولا |