Der Romanautor Vladimir Nabokov sagte, der beste Leser kombiniere zwei sehr verschiedene Temperamente, das künstlerische und das wissenschaftliche. | TED | وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي. |
Vladimir, ich vertraute dir. Nun tust du mir und deiner Familie das an. | Open Subtitles | فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي |
Vladimir Ivanoff ist ein Überläufer. Wer dieser Kerl ist, weiß ich nicht. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو |
Was immer Vladimir benutzt hat, um sie ruhig zu stellen, hat sie ziemlich umgehauen. | Open Subtitles | لاتزال فاقدةً للوعي أي ماكان فلادمير قد إستخدم لتنويمها قام بعمله بشكلٍ جيد |
Kein Wunder, dass Synästhesie häufiger bei Künstlern auftritt, den Meistern der Metapher, wie der Autor Vladimir Nabokov, der Maler David Hockney, sowie die Songwriter Billy Joel und Lady Gaga. | TED | وبدون غرابة، فتشابك الحواس دارج أكثر بين الفنانين المتفوقين في تكوين استعارات، مثل الروائي فلادمير ناباكوف، و الرسام ديفيد هوكني، والملحنان بيلي جول و الفنانة ليدي غاغا. |
Ich habe Rübensuppe gemacht, Vladimir. | Open Subtitles | لقد أعددت بعض البرش يافلاديمير |
Vladimir, wir müssen hier sofort verschwinden. | Open Subtitles | فالدمير نحن يجب أن نذهب الآن |
Sie sehen gut aus, Vladimir. Sie rennen aus dem Laden. | Open Subtitles | تبدو بشكل جيد فلاديمير الان تخرج مسرعا من المحل |
Vladimir Wolodarsky, 33, Physiker und Komponist der Filmmusik. | Open Subtitles | فلاديمير فولودارسكي،33 عام،فيزيائي مسجل نقاطنا المحترف |
Ich wusste nicht, dass nach Vladimir der Standard so hoch ist. | Open Subtitles | بعد " فلاديمير " لا أظن المستوى لا يزال راقياَ |
Vladimir Uralsky und Aleksanteri Ahola-Valo. | Open Subtitles | فلاديمير يورلاسكي, . و .. أليكسانتيري أولا فولا |
Vladimir, zieh Mr. Mortdecais Hosen runter. | Open Subtitles | يا فلاديمير , أرجوك خذ بنطال السيد موردكاي |
Dann sind wir uns einig, nichts ändert sich, bis ich gegen Vladimir vorgehen kann. | Open Subtitles | ثم نحن في الاتفاق. لا شيء يتغير... حتى وأنا على استعداد للانتقال فلاديمير. |
An diesem Punkt, findet Vladimir entweder einen Verräter in seiner Organisation... oder die Operation schlägt fehl und Michael stirbt. | Open Subtitles | في هذه المرحلة إما فلادمير يعثر على خائن في منظمته أو تفشل هذه المهمة ويموت مايكل |
Für den richtigen Preis, Vladimir, kann ich Sie in jede Datenbank, von der Sie je geträumt haben, reinbringen. | Open Subtitles | بالسعر المناسب فلادمير أي قاعدة بيانات كنت قد حلمت بها سأدخلك إليها |
Es ist sicherer. Vladimir: Lass uns warten und sehen, was er sagt. | TED | فلادمير: لننتظر ونرى ماذا سيقول. |
Bekanntlich hat Beckett gesagt, er sei sicher, dass Vladimir und Estragon ,,Filtzhüte" tragen würden. | TED | إحدى اﻷقوال الشهيرة لبيكيت هي أنه واثق من شيء وحيد وهو أن فلادمير وإسترغون كانا "يرتديان قبعات مستديرة." |
Ich wäre glücklich, eine Großmutter zu sein, Vladimir. | Open Subtitles | سيسعدني جدا جدا أن اكون جدة يافلاديمير |
Ich verlasse Sie nun, Vladimir Ivanoff. | Open Subtitles | سأذهب عنك يافلاديمير ايفانوف |
Vladimir, denken Sie nach. | Open Subtitles | فالدمير . فكِّر |
- Nein, hör zu. Vladimir ist noch nicht überzeugt. | Open Subtitles | فالدمير لم يقتنع |