vi) für die Regierung Iraks bei der Anfangsplanung für die Abhaltung einer umfassenden Volkszählung; | UN | '6` حكومة العراق في التخطيط الأولي لإجراء تعداد شامل للسكان؛ |
iv) die Regierung Iraks bei der Anfangsplanung für die Abhaltung einer umfassenden Volkszählung beraten und unterstützen werden; | UN | '4` وتقديم المشورة والمساعدة إلى حكومة العراق فيما يتعلق بالتخطيط الأولي لإجراء تعداد سكاني شامل في نهاية المطاف؛ |
Es gab lange keine Volkszählung, ich nehme an etwa 1 .000. | Open Subtitles | منذ وقت طويل ولم يجرى إحصاء رسمي في هذه الأحياء ولكن حسب القديرات فلم يتبقى سوى ألف شخص |
Sie sagte, dass der Sinn der Volkszählung war, die Ressourcen der Stadt zu inventarisieren. | Open Subtitles | لقد قالت أن الغرض من إحصاء سكان البلدة لإجراء جرد للموارد |
Das erfahren wir über die Volkszählung. | TED | حصلنا على ذلك من بيانات التعداد السكاني. |
Das Dilemma herrschte in dieser Gegend, seit bei der letzten Volkszählung die Grenzen neu gezogen wurden. | Open Subtitles | تم إتخاذ القرار لهذه المنطقة منذ أن أعادوا رسم الحدود في الإحصاء الأخير. |
besorgt darüber, dass sich aus den Zahlen der letzten Volkszählung im Hoheitsgebiet ergibt, dass der Anteil der in Armut lebenden Menschen von 14 Prozent im Jahr 1999 auf 23 Prozent im Jahr 2000 angestiegen ist, | UN | وإذ يساورها القلق بأن أرقام آخر تعداد للسكان في الإقليم تظهر أن نسبة السكان الذين يعانون الفقر زادت من 14 في المائة في عام 1990 إلى 23 في المائة في عام 2000، |
Alle 10 Jahre findet in den USA eine Volkszählung statt. | TED | كل 10 سنوات، نقوم بإجراء تعداد سكان في الولايات المتحدة. |
mit Genugtuung darüber, dass das in der dreijährigen Übergangs-Nationalcharta enthaltene Mandat Schwerpunkte setzt, namentlich die Aussöhnung, die Demobilisierung bewaffneter Milizen, die Rückerstattung von Eigentum an die rechtmäßigen Eigentümer, die Abhaltung einer Volkszählung, die Ausarbeitung einer neuen Verfassung, die Demokratisierung, die Normalisierung, die Erholung und den Wiederaufbau, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن الولاية المنصوص عليها في الميثاق الوطني الانتقالي الساري لمدة ثلاث سنوات تشدد على أولويات تشمل المصالحة وتسريح الميليشيات المسلحة ورد الممتلكات إلى ملاكها الشرعيين وإجراء تعداد وطني للسكان وصياغة دستور جديد وإرساء الديمقراطية وإعادة التأهيل والإنعاش والتعمير، |
mit Genugtuung darüber, dass das in der dreijährigen Übergangs-Nationalcharta enthaltene Mandat Schwerpunkte setzt, namentlich die Aussöhnung, die Demobilisierung bewaffneter Milizen, die Rückerstattung von Eigentum an die rechtmäßigen Eigentümer, die Abhaltung einer Volkszählung, die Ausarbeitung einer neuen Verfassung, die Demokratisierung, die Normalisierung, die Wiederherstellung und den Wiederaufbau, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن الولاية المنصوص عليها في الميثاق الوطني الانتقالي الساري لمدة ثلاث سنوات تشدد على أولويات تشمل المصالحة، وتسريح الميليشيات المسلحة، ورد الممتلكات إلى أصحابها الشرعيين، وإجراء تعداد وطني للسكان، ووضع دستور جديد، وإرساء أسس الديمقراطية، وإعادة التأهيل، والإنعاش، والتعمير، |
unter Begrüßung des Beginns der landesweiten Volkszählung am 22. April 2008 als eines bedeutenden Meilensteins bei der Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens, mit der nachdrücklichen Aufforderung an alle Parteien, eine faire und alle einbeziehende Volkszählung weiterhin zu unterstützen und die Ergebnisse zu akzeptieren, | UN | وإذ يرحب ببدء التعداد الوطني في 22 نيسان/أبريل 2008 بوصفه إنجازا هاما في تنفيذ اتفاق السلام الشامل؛ وإذ يحث جميع الأطراف على مواصلة دعم إجراء تعداد نزيه وشامل، |
Ich meine, wie macht man überhaupt eine übernatürliche Volkszählung? | Open Subtitles | أعني، مَن الذي يقوم بعمل إحصاء لعدد الكائنات الخارقة للطبيعة؟ |
Sie kennen doch diese Fragebogen zur Volkszählung... die das Bundesbüro für Volkszählungen an uns alle rausgeschickt hat? | Open Subtitles | أتعرفون نماذج إحصاء ...السكان تلك التي أرسلها مكتب الأحصاء لنا جميعاً كي نملأها، صحيح؟ |
Ich wusste ja nicht, dass ich 'ne Volkszählung machen soll oder so. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه يفترض بي إعداد إحصاء |
Bei der Volkszählung läuft er unter "nicht aktiv". | Open Subtitles | تم تصنيفه في التعداد السكاني تحت بند: خامل |
Die Volkszählung wird alle 10 Jahre durchgeführt; sodass jedes Mal, wenn die Volkszählung stattfindet, Bundesstaaten ein paar Wahlmänner gewinnen oder verlieren können. | TED | ويتم إجراء الإحصاء السكاني عادةً مرة كل 10 سنوات، وفي كل مرة تفقد بعض الولايات أو تكسب بعضاً من أصوات الناخبين في الهيئة الانتخابية. |
Die Volkszählung, die Sie gerade erwähnten, die war für das Jahr 1930, richtig? | Open Subtitles | الإحصاء الذي ذكرته قبل لحظة، كان لعام 1930، أليس كذلك؟ |