| Dave McGeary vom Konsulat. Beth wartet draußen im Wagen. | Open Subtitles | أنا آسف، ديف ماكجيري من القنصلية يا سيدي لقد اصطحبت بيث إلي السيارة في الخارج |
| Ich wurde vom Konsulat abgeholt und direkt hierher gebracht. | Open Subtitles | لم ار أي احد لقد أتيت من القنصلية إلى هنا مباشرةً |
| Ich wäre auch gestorben, aber dein Brief ist mir vom Konsulat nachgesandt worden. | Open Subtitles | كنت لأموت أيضاً لكن رسالتك أرسلت إلي من القنصلية |
| Meine Papiere gingen verloren. Hier ist die Genehmigung vom Konsulat. | Open Subtitles | ليس لدي أوراق لذا فقد أعطوني تلك الأوراق بالقنصلية |
| Präzisionsgewehr, 14 Wohnblöcke vom Konsulat. | Open Subtitles | ببندقيّة قنص ثقيلة على بعد 14 بناية من القنصليّة. |
| Die Botschafter-Limousine wird sie direkt vom Konsulat zum Flugzeug fahren, was uns nur ein paar Momente zwischen dem Konsulat und der Limo lässt, um den Inhalt zu beschaffen. | Open Subtitles | سيارة السفير ستنقلها مباشرةً من القنصلية إلى المطار و الذي يترك لنا بضع لحظات فقط ما بين القنصلية و السيارة للحصول على محتوياتها |
| Herr Polizist, ich bin vom Konsulat. | Open Subtitles | أيّها الشرطي. أنا من القنصلية. |
| Ich bin Monsieur Le Grac vom Konsulat. | Open Subtitles | أنا السيد لى جاك من القنصلية |
| Danke. Mr. Bond, ich bin Fields vom Konsulat. | Open Subtitles | سيد (بوند) ، أنا أسمي (فيلدز) أنا من القنصلية |
| Mr. Bond, ich bin Fields vom Konsulat. | Open Subtitles | سيد (بوند) ، أنا اسمي (فيلدز) أنا من القنصلية |
| Ich habe die Papiere vom Konsulat. | Open Subtitles | لديّ أوراق من القنصلية |