Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلنا عن باقي العالم قبة غامضة |
Aber ich weiß wie es sich anfühlt eingesperrt zu sein, ausgeschlossen vom Rest der Welt. | Open Subtitles | لكنى أعرف شعور أن تكون محبوساً بعيداً عن العالم كله |
Ich nenne es "Einweckglas", Keine Telefon- oder Stromleitungen... abgekoppelt vom Rest der Welt... nichts für Wanzen. | Open Subtitles | أنا أدعوة الجرة لا خطوط تليفون ولا اتصالات مكتب ذاتى جزأمن العالم. لا شئ لبق السلك. |
Tatsächlich ging der Trend hin zur Loslösung vom Rest der Welt. | TED | في واقع الأمر، الإتجاه كان فك الإرتباط مع بقية العالم. |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلنا عن باقي العالم قبة غامضة |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلنا عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | أقلّها كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | أقلّها كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Glauben Sie mir, es ist nur ein altes Haus, fernab vom Rest der Welt. | Open Subtitles | ثق بي ارثر انه مجرد مكان قديم عزل عن العالم |
Weil wir noch nie gehört, vom Rest der Welt wieder. | Open Subtitles | لماذا لم نسمع مره اخرى عن العالم الخارجي الجميع قطع |
Selbstversorgung. Unplugged vom Rest der Welt. | Open Subtitles | مكتب ذاتى جزأمن العالم. |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل كانتْ كذلك حتى تم عزلنا عن بقية العالم بواسطة قبّة غامضة |