| Dein Fleisch wurde bereits wegbewegt, von Ärzten aufgeschnitten, die deine Organe inspiziert haben. | Open Subtitles | لقد نُقِل لحمكِ بالفعل، ولقد تم تقطيعه من الأطباء الذين تفحصوا أعضائك. |
| Systeme zum Laufen zu bekommen ist die große Aufgabe meiner Generation von Ärzten und Wissenschaftlern. | TED | جعل نظم العمل هي مهمة كبيرة من جيلي من الأطباء والعلماء. |
| Dort ist eine Gruppe von Ärzten, die letzten. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الأطباء وهو المكان الأخير |
| Im Jahre 1678 wurde das mentale Leiden, das Soldaten befiel, von Ärzten als "Nostalgia" diagnostiziert. | Open Subtitles | شخّص الأطبّاء المرض العقلي الذي عانى منه الجنود بــ "الحنين إلى الوطن" |
| Sie erhalten professionelle Unterstützung von Ärzten, Zahnärzten, Orthopäden, Frisören, Massagetherapeuten und vielen mehr. | TED | بالإضافة إلى مساعدتهم مهنيًا وصحيًا مثل تقديم خدمات من أطباء وأطباء أسنان وأطفال ومصففي شعر ومختصي تدليك وأكثر من ذلك |
| Um Ärzte zu treffen, mit Ärzten zu verkehren, von Ärzten Kinder zu kriegen. | Open Subtitles | لمقابلة الدكاترة و قضاء ليالي الجمعة مع الدكاتره و التناسل مع الدكاترة |
| Dort ist eine Gruppe von Ärzten, die letzten. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الأطباء وهو المكان الأخير |
| Ich habe keine Mannschaft von Ärzten, die an mir die ganze Zeit arbeiten. | Open Subtitles | انا ليس لدي فريق من الأطباء يعملون علي طوال الوقت |
| Wir bilden die nächste Generation von Ärzten und Ingenieuren aus, die den Transfer neuer Entdeckungen vom Labor auf den Patienten beherrschen. | TED | نحن حالياً نقوم بإنتاج الجيل الجديد من الأطباء والمهندسين القادرين على ترجمة هذه الاكتشافات على طول الطريق بدءاً من المختبرات وانتهاءً بسرير المريض |
| Und sie nahmen eine Gruppe von Ärzten. | TED | وقد أخذوا في الأساس مجموعة من الأطباء. |
| Ich konnte mich jedoch mit der wachsenden Bewegung von Ärzten vernetzen, die bereitwillig über die Verbindung zwischen amerikanischem Essen und Krankheit reden. | Open Subtitles | مع ذلك، تمكّنتُ من الإتصال مع حركة متزايدة لمجموعة من الأطباء الراغبين بالتحدّث عن الصلة بين نمط الغذاء الأمريكي النموذجي والمرض. |
| Und der aktuelle Stand der Technik bei der Vorhersage einer Epidemie -- ob man die CDC oder eine andere nationale Einrichtung ist -- ist, in der Mitte zu sitzen, wo man ist, und Daten von Ärzten und Labors im Feld zu sammeln, die die Prävalenz oder Inzidenz bestimmter Leiden berichten. | TED | الطريقة الحالية في توقع الأوبئة هي إن كنت في مركز السيطرة على الأمراض أو جهات وطنية أخرى هي أن تجلس في المنتصف حيث أنت و تجمع معلومات من الأطباء و المختبرات في المجال الذي أبلغ عنه أن هنالك إنتشار أو حدوث حالات معينة |
| Sie verbrachten Ihren Sommer auf Reisen durch Afrika mit einem Team von Ärzten. | Open Subtitles | لقد قضيتِ صيفكِ تنتقلين في (إفريقيا) مع مجموعة من الأطباء. |
| Seine Ressourcen halfen bei der Ausbildung von Generationen von Ärzten, Krankenschwestern und Technikern und verbesserten die allgemeine Qualität der Gesundheit von Müttern und Kindern dramatisch. Diese Investitionen helfen Ländern dabei, den Kampf gegen Infektionskrankheiten selbst in die Hand zu nehmen, was letztlich ihre Abhängigkeit von Fremdhilfe reduziert. | News-Commentary | كما يلعب الصندوق العالمي دوراً بالغ الأهمية في تعزيز الرعاية الصحية في البلدان النامية. فقد ساعد بموارده في تدريب جيل جديد من الأطباء والممرضات والفنيين، في حين أحدث تحسناً هائلاً في الجودة الشاملة للرعاية الصحية المقدمة للأم والطفل. وتساعد مثل هذه الاستثمارات البلدان على تولي عملية مكافحة الأمراض المعدية بالاعتماد على نفسها، وفي النهاية الحد من اعتمادها على المساعدات الخارجية. |
| Sie pinkelt Erbsensuppe und bekommt wochenlang die gewollte Aufmerksamkeit von Ärzten. | Open Subtitles | تتبوّل حساء البازلاء وتجذب انتباه الأطبّاء{\pos(194,215)} طيلة الأسبوع{\pos(194,215)} |
| Doktor Bibber. Das ist ein Spiel, das von Ärzten hergestellt wurde. | Open Subtitles | عملية جراحيـة هذه لعبة تم صنعها من قبل أطباء |
| Wir sind jetzt offiziell ein Krankenhaus, dass von Ärzten geführt wird. | Open Subtitles | نحن الآن رسميا، مستشفى تتم إدارته بواسطة أطباء. |
| Die anderen Partner in Don's Firma kennen alle möglichen Arten von Ärzten. | Open Subtitles | زملاء دون في الشركة يعرفون جميع الدكاترة بتخصصاتهم |
| Ich begleite Sie und lerne die Bedürfnisse von Ärzten besser kennen. | Open Subtitles | ومراقبتك و التعلم من أفضل أبرز الدكاترة |