ويكيبيديا

    "von bagdad" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بغداد
        
    Wir haben diese wüstenähnliche Ebene durchquert und kamen nach Kutulenmare, in der Nähe von Bagdad. Open Subtitles وعبرنا ذلك السهل الطويل الذي يشبه الصحراء ووصلنا إلى كوتولينمار كنا هناك, بجانب بغداد
    Es war einmal ein Händler auf dem berühmten Markt von Bagdad. Open Subtitles ذات مرة كان هناك تاجر في سوق شهير في بغداد
    Die englische Ms. Debenham reiste auch von Bagdad aus. Open Subtitles الإنجليزيه الآنسه دبنهام سافرت من بغداد أيضا
    Vier wurden bei einem Gefecht nördlich von Bagdad in ihrem Fahrzeug getötet, ein Pilot wurde Opfer eines Anschlags in Tikrit. Open Subtitles اربعة جنود قتلوا عند انفجار سيارة مفخخة في شمال بغداد بينما قتل المساعد من جانب آخر الطريق قنبلة في تكريت
    Ein US-Navy Flugzeug griff ein Ziel am Rand von Bagdad an. Open Subtitles طائرة البحرية الأمريكية أصابت هدفاً على مشارف بغداد
    Ein Flugzeug der US Navy griff ein Ziel am Stadtrand von Bagdad an. Open Subtitles طائرة القوات البحرية الأمريكية أصابت هدفاً على مشارف بغداد
    Hannibal, wir bekamen den Befehl, den Befehl, wohlgemerkt, uns von Bagdad fernzuhalten. Open Subtitles هانيبال، لقد تلقينا أوامر، أتسمعني؟ أوامر بالبقاء خارج بغداد
    Jenseits von Bagdad gibt es nur Wenige unseres Schlages. Open Subtitles وهناك عدد قليل من نوعها لدينا خارج بغداد.
    Wunderschöne Frau in Ketten, und drei Tote 96 km südlich von Bagdad. Open Subtitles امرأة جميلة في السلاسل، ثلاث جثث، ستين ميلا جنوب بغداد.
    8 tote Iraker und Dutzend Verletzte durch zwei Selbstmordattentate mit Autobombe bei einer Militärbasis nördlich von Bagdad. TED انفجرت عربتان انتحاريتان اسفرت عن قتل ثمانية عراقيين وعشرات الجرحي بالقرب من قاعدة التحالف شمالي بغداد ...
    Sie schoss Tomahawks mitten ins Herz von Bagdad. Open Subtitles ضربت صواريخها "تمهوك"بعيدة المدى عمق قلب بغداد
    Eines noch. Ich hörte, dass im Keller des Palastes von Bagdad Open Subtitles لقد قِيل لي في قبو القصر في بغداد
    unter Begrüßung der ersten Schritte, die das irakische Volk in dieser Hinsicht unternommen hat, und in diesem Zusammenhang Kenntnis nehmend von der Erklärung von Nasirijah vom 15. April 2003 sowie der Erklärung von Bagdad vom 28. April 2003, UN وإذ يرحب بالخطوات الأولى التي اتخذها الشعب العراقي في هذا الشأن، ويلاحظ فـي هذا الصدد بيان الناصرية الصادر في 15 نيسان/أبريل 2003 وبيان بغداد الصادر في 28 نيسان/أبريل 2003،
    Noch komplizierter wird die Angelegenheit durch die Weigerung der Türkei direkt mit der kurdischen Regionalregierung im Nordirak zu verhandeln. Die Türkei befürchtet, derartige Gespräche wären eine stillschweigende Anerkennung der Tatsache, dass die irakischen Kurden eine gewisse Autonomie von Bagdad erlangt haben. News-Commentary تزداد القضية تعقيداً بسبب رفض تركيا للدخول في مفاوضات مباشرة مع الحكومة الإقليمية الكردية في شمال العراق. فتركيا تخشى أن تشكل مثل هذه المحادثات اعترافاً ضمنياً بحصول الأكراد العراقيين على درجة من الاستقلال عن بغداد. وهذا أبعد ما يتمناه القوميون الأتراك والمؤسسة العسكرية التركية.
    Abu, der kleine Dieb von Bagdad. Open Subtitles أبو لص بغداد الصغير
    Wir haben eine wichtige Mission für den Kalifen von Bagdad zu erfüllen. Open Subtitles نحن بصدد مهمه عظيمه " لخليفه "بغداد
    Erlauchter und erhabener Kalif von Bagdad es ist mir eine Ehre, dass Ihr mich zu sprechen wünscht. Open Subtitles مبهج ورائع ...... "يا خليفه "بغداد لقد تشرفت بحضورى لدعوتك
    Ein Ticket für einen Flughafen in der Nähe von Bagdad. Open Subtitles أعطني تذكرة لمطار قرب بغداد
    Den fortwährenden Wiederaufbau des Al Chayani Kinderkrankenhauses in Durah, einem gemischten Vorort von Bagdad. Open Subtitles إعادة البناء المستمرة لمشفى (الشياني) للأطفال في (درة) ضاحية مختلطة بـ(بغداد)
    Ein Selbstmordattentäter tötet 2 US-Soldaten westlich von Bagdad. Open Subtitles سيارة مفخخة تقتل اثنين من الجنود الأمريكان بغرب (بغداد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد