ويكيبيديا

    "von bewerbern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المرشحين
        
    10 bis 20 Prozent dieser Anträge stammen immer von Bewerbern, die sich selbst nominieren. TED من بينهم، ما بين عشر بالمئة، وعشرين بالمئة من المرشحين أناس رشحوا أنفسهم
    Meine Kollegen und ich haben uns hochoffizielle Namen ausgedacht, um zwei Kategorien von Bewerbern zu beschreiben. TED زملائي في العمل وأنا ابتدعنا مصطلحات رسمية للغاية لوصف فئتين مختلفتين من المرشحين.
    Das Personalauswahlsystem führte zu größerer Rechenschaftspflicht und Transparenz, zur Beschleunigung des Rekrutierungsprozesses und zur Erschließung eines größeren Kreises von Bewerbern, insbesondere aus Entwicklungsländern. UN وقد أدى نظام انتقاء الموظفين إلى المزيد من المساءلة والشفافية وإلى الإسراع بخطى عملية التوظيف وإلى إيجاد تجمع أكبر من المرشحين ولا سيما من البلدان النامية.
    Das OHCHR wird Maßnahmen zur Auswahl von Bewerbern einleiten, die gewährleisten sollen, dass bei gleicher Qualifikation diejenigen Bewerber den Vorzug erhalten, die eine größere Ausgewogenheit bei der geografischen Verteilung herstellen. UN 155- وستضع المفوضية تدابير لفرز المرشحين بغية كفالة إيلاء الأولوية، لدى النظر في طلبات المرشحين المتساوين من حيث الكفاءة، لتحقيق مستوى أعلى من التوزيع الجغرافي.
    2. stellt mit Besorgnis fest, dass eine hohe Zahl von Bewerbern, die nationale Auswahlwettbewerbe bestanden haben, jahrelang auf der Reserveliste verbleibt; UN 2 - تلاحظ مع القلق أن عددا كبيرا من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية يظلون في القائمة لسنوات عديدة؛
    Der Sonderausschuss ist der Ansicht, dass sich die Aufstellung von Bewerbern auf je eine Erklärung zu Gunsten jedes Bewerbers beschränken und der Ausschuss danach unmittelbar zur Wahl schreiten sollte. UN 56 - كذلك لم تر اللجنة الخاصة أن من المستصوب الاستغناء تماما عن أسلوب تقديم المرشحين شفويا، وذلك بالنظر إلى مقتضيات المجاملة وإلى إمكانية نشوء حالات لا تعرف فيها هوية المرشحين حتى اللحظة الأخيرة [الفقرة 163].
    Die technische und direkte Unterstützung der Friedenssicherungsmissionen bei der Beschaffung umfasste die Bewertung von Bewerbern für Beschaffungsposten bei Feldmissionen, die Abhaltung von Schulungsprogrammen und Unterrichtungen sowie die Einrichtung einer Hotline, über die das Beschaffungspersonal bei Friedenssicherungsmissionen rund um die Uhr Hilfe in allen Beschaffungsfragen erhalten kann. UN كما شملت الدعم الفني والمباشر في مجال المشتريات، المقدم إلى بعثات حفظ السلام تقييم المرشحين لشغل وظائف في مجال الشراء في البعثات الميدانية وتنظيم برامج تدريبية وإحاطات إعلامية وتركيب خط هاتفي ساخن لدعم موظفي الشراء في مجال حفظ السلام بالنسبة لأي مسألة متصلة بالشراء على أساس دائم خلال الأربع والعشرين ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد