ويكيبيديا

    "von bretton" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بريتون
        
    Es erscheint logischer, dass die Weltwirtschaft von einem Überschussland geführt wird, da die Kreditoren normalerweise die Bedingungen vorgeben. Zur Zeit der Konferenz von Bretton Woods stammte mehr als die Hälfte der globalen Industrieproduktion aus den USA. News-Commentary إن الاقتصاد العالمي الذي تقوده دولة ذات فائض يبدو أكثر منطقية، لأن الدائنين هم من يملون الشروط عادة. ففي وقت مؤتمر بريتون وودز كانت الولايات المتحدة تمثل أكثر من نصف الناتج المصنع في العالم. وكانت بقية العالم في احتياج إلى الدولارات التي لا تستطيع سوى الولايات المتحدة توفيرها.
    Die Fragmentierung von Bretton Woods News-Commentary تفتيت مؤسسات بريتون وودز
    Dies half, die Rolle des britischen Pfundes international zu untergraben, und katapultierte den US-Dollar in den Vordergrund – insbesondere nach der Konferenz von Bretton Woods 1944, auf der vereinbart wurde, dass die Länder ihre Währungsreserven in Dollar und in Gold halten würden. News-Commentary ولقد ساعد ذلك في تقويض دور الجنيه الإسترليني دولياً ودفع الدولار الأمريكي إلى الصدارة ـ خاصة بعد مؤتمر بريتون وودز في عام 1944، حيث تم الاتفاق على إمكانية احتفاظ الدول باحتياطياتها با��دولار الأميركي إلى جانب الذهب.
    Die Reg. Nixon beschloss, das Ab- kommen von Bretton Woods aufzugeben. Open Subtitles وقررت إدارة (نيكسون) الانسحاب من اتفاقية (بريتون وودز)
    Das Abkommen von Bretton Woods legten die Wechselkurse für die ganze Welt fest. Open Subtitles اتفاقية (بريتون وودز) حددت معدل الصرف في العالم برمته
    Die Einschätzung von Keynes wird durch die Erfahrung von Bretton Woods bestärkt. Zwar waren formal 44 Nationen bei Bretton Woods vertreten, aber Großbritannien und insbesondere die USA spielten eine führende Rolle. News-Commentary ان الخبره في مؤتمر بريتون وودز تؤكد بشكل كبير تقييم كينز فبينما كانت هناك 44 دوله ممثله بشكل رسمي في مؤتمر بريتون وودز ، الا ان بريطانيا والولايات المتحدة الامريكيه على وجه الخصوص كانتا اللاعبتين الرئيستين .
    Die Vereinbarung von Bretton Woods von 1944, die die institutionelle Grundlage für die Wirtschaft nach dem zweiten Weltkrieg legte, war möglich, weil die Vereinigten Staaten und Großbritannien das Sagen hatten. Wenn Einwände gemacht wurden, dass Kuba in den Ausschuss für die Entwurfsausarbeitung sollte, bemerkte Harry Dexter White, der amerikanische Repräsentant, die Funktion Kubas sei es, für die Zigarren zu sorgen. News-Commentary إن اتفاقية بريتون وودز في عام 1944، والتي أرست القواعد المؤسسية لاقتصاد ما بعد الحرب العالمية الثانية، لم يتم إلا لأن اتخاذ القرارات كان محصوراً بين الولايات المتحدة وبريطانيا. وحين أثيرت الاعتراضات على وضع كوبا بين أعضاء اللجنة التمهيدية، قال النائب الأميركي هاري دكستر وايت إن وظيفة كوبا تتلخص في تزويد العالم بالسيجار الفاخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد