ويكيبيديا

    "von den göttern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الآلهة
        
    • من قبل الآلهة
        
    • طرف الآلهة
        
    • بواسطة الآلهة
        
    • من الألهة
        
    Dass die Dschinn viele Jahre auf einen gewartet haben, der sie von den Göttern befreit. Open Subtitles انتظر الجن العديد من السنوات من أجل الشخص الذي سيحررهم من الآلهة
    Ein Mann, dem das Schicksal so wohlgesonnen ist, dass er in der Tat von den Göttern selbst gesegnet sein muss. Open Subtitles رجل حظى بهذا الحظ السعيد فبالتأكيد هو مُبارك من الآلهة نفسها
    Denn die sind mehr wert als Gold und Silber und sie kommen von den Göttern. Open Subtitles لأنهم أقيّم من الذهب والفضّة وقادمين من الآلهة
    Ich brauche nun nur noch jemanden, der in den Vulkan steigt und sich von den Göttern fressen lässt. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو شخص يحب أن يُلقى فى البركان و يؤكل من قبل الآلهة
    In einen Mann der mehr Mut als ein Löwe hat, stärker als ein Ochse ist, und so perfekt geformt, als wäre er von den Göttern selbst erschaffen worden. Open Subtitles مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم
    Wir erbauen die Zukunft, wie es von den Göttern befohlen wurde. Open Subtitles نحن نبني المستقبل كما تم إملاؤه من طرف الآلهة
    Er ist davon überzeugt, dass eine große Kraft in der Erde verborgen ist, die von den Göttern stammt und nur darauf wartet, einem Übermenschen zu dienen. Open Subtitles فقد بات مُقتنعاً أن هُناك قوة عظمى مُخبّأة بمكان ما على الأرض متروكة هناك بواسطة الآلهة
    Ist es nicht auch so, dass die Visionen, von denen Sie einst glaubten, es seien "Botschaften von den Göttern" in Wahrheit das Resultat einer pharmakologischen Reaktion waren, ausgelöst durch Chamalla? Open Subtitles وأليس صحيحاً أيضاً أن الرؤيا التى قمت بوصفها كرسائل من الألهة كانت حقاً نتائج
    Der allererste Schamane erhielt einen heiligen Schatz von den Göttern. Open Subtitles تلقى الشامان الأول كنزاً مقدساً من الآلهة
    Du wirst es womöglich zu schätzen wissen, zu sehen, dass ich sie von den Göttern übernommen habe. Open Subtitles ربما تشكرني عليها أيضًا. إذ أنني استعرتها من الآلهة.
    Du bist Prometheus, der das Feuer von den Göttern stahl und es der menschlichen Rasse zurückgegeben hat. Open Subtitles تسرقين النار من الآلهة وتعيدينها إلى البشر
    Nein, ich glaube nicht, dass es eine Bestrafung von den Göttern ist. Open Subtitles لا اعتقد انها عقاب من الآلهة ، لا.
    Ein gutes Zeichen von den Göttern. Open Subtitles إشارة خير من الآلهة.
    Die Dänen würden dasselbe sagen, dass Omen Gaben von den Göttern sind. Open Subtitles أن النُذر من الآلهة
    Das war ein Mann! Wahrhaft gesegnet von den Göttern! Open Subtitles كان فيما مضى رجلاً مبارك فعلاً من قبل الآلهة
    Mögest du wachsam sein, verjüngt und beschützt von den Göttern, Open Subtitles ربما تكون يقظاً، ومحمياً ومجدّداً من قبل الآلهة
    Ich wurde von den Göttern verflucht. Open Subtitles أنا منبوذ من قبل الآلهة يجب أن أتجول في هذا العالم طوال الحياة.
    Dieser Bogen ist von den Göttern verflucht! Gib her! Open Subtitles هذا القوس قد لعن من قبل الآلهة
    Er ist verflucht, er ist von den Göttern verflucht. Open Subtitles إنه ملعون, إنه ملعون من قبل الآلهة
    Er ist verflucht, er ist von den Göttern verflucht. Open Subtitles ،إنه ملعون إنه ملعون من قبل الآلهة
    Wie es von den Göttern befohlen wurde. Open Subtitles كما تم إملاؤه من طرف الآلهة
    Er ist davon überzeugt, dass eine große Kraft in der Erde verborgen ist, die von den Göttern stammt und nur darauf wartet, einem Übermenschen zu dienen. Open Subtitles فقد بات مُقتنعاً أن هُناك قوة عظمى مُخبّأة بمكان ما على الأرض متروكة هناك بواسطة الآلهة
    Meine Frau glaubt, du seist von den Göttern verflucht. Open Subtitles زوجتي تعتقد أنك ملعون من الألهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد