Wie kann man eine Sonde auf dem Mars landen, ohne Chemikalien von der Erde einzuschleppen? | TED | كيف يمكننا ان نرسل مسبار فضائي الى المريخ. دون اضافة مواد كيميائية من الأرض. |
Eine ist die Notwendigkeit von wirtschaftlichen Transport von der Erde ins Weltall. | TED | واحد منهم هو المطلب لنقل اقتصادي من الأرض إلى الفضاء. |
Allerdings ist der Mars 200-mal weiter weg und daher dauert es im Durchschnitt 13 Minuten, bis ein Signal von der Erde zum Mars gelangt. | TED | ولكن المريخ يبعد مئتي ضعف مقارنة بالقمر، وبالتالي نحتاج في المتوسط ل 13 دقيقة لتنتقل الإشارة من الأرض إلى المريخ، |
(Carter) Wir müssen es nur weit genug von der Erde wegbringen. | Open Subtitles | أسمعوني كل ما نحتاجه إبعاد البوابة بما يكفي عن الأرض |
Wir sind auf Erkundung. Wir kamen durch das Stargate von der Erde. | Open Subtitles | نحن مستكشفون , اتينا عبر بوابة ستار جيت من الارض |
Sie hätten nichts davon vollbringen können, ohne das Wissen aus Jahrhunderten von der Erde. | Open Subtitles | لا يستطيعوا فعل أى من ذلك بدون إستخدام معرفة قرون من كوكب الأرض |
Also kann man tatsächlich nach diesen Lebewesen suchen mit Teleskopen von der Erde. | TED | لذلك, سيصبح بإمكانك النظر لهذه الكائنات بمنظارك الفلكي من الأرض |
Es sind so viele verschiedene, dass sie aus dieser Entfernung aussehen wie Sterne von der Erde. | TED | فهي كثيرة جدا ومتنوعة جدا من هذه المسافة تظهر مثل النجوم من الأرض. |
Voyager 1 hält nicht an und wartet, bis wir ihm von der Erde aus die Richtung sagen. | TED | وفوييجر 1 لا تتوقف وتنتظرنا لإرسال التوجيهات من الأرض. |
Werden wir Beton und Zement von der Erde zum Mond bringen? | TED | هل سنحضر الخرسانة والأسمنت من الأرض إلى القمر؟ |
Also, meiner Meinung nach kommt er hier von der Erde. | Open Subtitles | إذا كنت تريد رأيي ، انه يأتي من هنا من الأرض. |
Sie haben Jules Verne zitiert, von der Erde zum Mond. | Open Subtitles | إنك تقتبس من كتاب رحلة من الأرض للقمر, لجول فيرن. |
Nach dem hier waren die Herrscher Jaffa, die sie von der Erde holten. | Open Subtitles | الآن، طبقا لهذا الشكل، الاشرار كانوا جافا،أخذوهم من الأرض |
Eine außerirdische Rasse, die Goa'uld,... ..brachte Menschen durch das Stargate von der Erde auf andere Planeten. | Open Subtitles | جنس فضائى ، الجواؤلد إستخدموا بوابات النجوم لنقل البشر من الأرض للكوكب الأخرى |
Ich glaube, vor tausenden von Jahren wurden Menschen von der Erde entführt. | Open Subtitles | لا. ما أعتقدة أنه قبل آلاف السنوات بعض الناس أخذوا من الأرض |
Sie sah sich selbst, weit entfernt von der Erde, die von einer endlosen Schlange umkreist wurde. | Open Subtitles | لقد رأت نفسها على مسافة بعيدة جدا من الأرض... وتدور حولها في خط لا نهائي |
Die Väter haben eine Sperre verhängt, alle Wächter von der Erde abberufen. | Open Subtitles | لقد اتخذ "الشيوخ" قرار حجز و استدعاء جميع "المُضيئين" من الأرض |
Sie ist rund 359 Millionen Lichtjahre von der Erde entfernt. | TED | فهي تبعد بما يقارب 359 مليون سنة ضوئية عن الأرض |
Die leiseste Störung des Asteroids, weit weg von der Erde, hätte dafür gesorgt, dass er die Erde weit verfehlt. | TED | إذ أن أصغر اضطراب على سطح هذا الكويكب البعيد عن الأرض سينجم عنه تغيير مسار الكويكب بعيدا عن كوكب الأرض وبفارق كبير. |
Und Noah sandte einen Raben aus... um zu sehen, ob die Wasser von der Erde... endlich zurückgewichen wären. | Open Subtitles | و أرسل نوح الغراب لمعرفة ما إذا كانت المياه إنحسرت عن الأرض |
Elektronische Kommunikation von der Erde. Aus allen Zeiten. | Open Subtitles | اتلقى اتصال الكتروني من الارض من كل الازمنه |
"Hier setzten Männer von der Erde erstmals Fuß auf den Mond". | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر |
Und als Folge davon frage ich mich, ob wir Leben von der Erde zu anderen Planeten bringen können, und ob wir es überhaupt sollten. | TED | وإذا حدث ذلك فسأتساءل عمّا إذا كنا سنستطيع أو أنه يجب علينا أن ننقل الحياة من على الأرض إلى كواكب أخرى. |
Es basiert auf demselben Prinzip, das die Erde um die Sonne kreisen lässt und das Sie davon abhält, von der Erde weg ins Weltall zu fliegen, wo Sie elendiglich verenden würden. | Open Subtitles | انها تملك نفس الفكرة دوران الرض حول الشمس والتي تمنع طيرانك من على الارض في الفضاء البارد حيث ستموت ك"شواين" البائس |
Mein persönlicher Favorit: Wie können wir eine Spezies, die wir als gefährlich für Menschen erachten, mit Hilfe dieser Technik zuverlässig von der Erde tilgen? | TED | والمفضل لدي: كيف يمكننا تبرير القضاء على نوع بالكامل من على وجه الأرض لاعتبارنا إياه مضراً للبشر، باستعمال هذه التقنية؟ |