ويكيبيديا

    "von einer generation" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من جيل
        
    Seit tausenden von Jahren geben Kulturen mündlich ihre Werte und ihr Wissen von einer Generation zur nächsten weiter, und bleiben intakt. TED تعلمون، منذ آلاف السنين، قامت الأجيال الأُمية بنقل قيمها وثقافتها من جيل إلى جيل، وبقيت تلك القيم سالمة كما هي
    Leben von einer Generation zur nächsten weiterzugeben, ist der Lauf des Lebens. TED المحافظة على الحياة من جيل إلى آخر هي سلسلة الوجود.
    So geht das von einer Generation zur nächsten. Open Subtitles وهكذا يستمر الأمر من جيل إلى الجيل الذي يليه
    Eine wunderschöne Tradition, tagein, tagaus, weitergegeben von einer Generation... an die nächste und die nächste... und die nächste. Open Subtitles إنها عادات جميلة نقوم بها يوم تلو الأخر وتعبر من جيل لما يليه .. ، لما يليه وهكذا.
    Und weil es scheint, dass diese Verhaltensmuster von einer Generation zur nächsten weitergereicht werden, und zwar durch Beobachtung, Imitation und Übung -- ist das eine Definition menschlicher Kultur. TED ولأنه يبدو بأن هذه الأنماط قد مرت من جيل لآخر، من خلال المراقبة، التقليد والممارسة -- ذلك هو تعريف لثقافة البشر.
    Sie werden von einer Generation an die nächste weitergereicht. Open Subtitles و لتعبر من جيل إلى جيل
    Sie werden von einer Generation an die nächste weitergereicht. Open Subtitles و لتعبر من جيل إلى جيل
    Sie wird von einer Generation zur nächsten weitergegeben. Open Subtitles ينتقل من جيل للآخر.ـ
    Seither wird sie von einer Generation an die nächste weitergegeben. Open Subtitles وانتقل هذا من جيل الي جيل
    Sie wird von einer Generation zur anderen weitergegeben. Open Subtitles ينتقل من جيل ألى أخر.
    Und wir glauben, dass auf diese Weise, dass die unterschiedlichen Arten Werkzeug zu verwenden, die jetzt bei verschiedenen Schimpansengruppen in Afrika im Rahmen von Studien beobachtet wurden, wie sie von einer Generation zur nächsten weitergegeben werden, durch Beobachtung, Imitation und Übung, so dass wir die Verwendung von Werkzeug als primitive Kultur bezeichnen können. TED ونحن نعتقد أنه وبهذه الطريقة بأن السلوكيات تستخدم أداة مختلفة كتلك التي شاهدناها الآن في كل جماعات الشمبانزي السكانية المختلفة التي دُرست في أفريقيا-- كيف انتقلت من جيل إلى الآخر عن طريق المراقبة، التقليد والممارسة. وهكذا يمكننا وصف التصرفات باستخدام هذه الأداة كثقافة بدائية.
    Aus diesem Grund weisen die USA die höchste Inhaftierungsrate weltweit auf – nämlich schockierende 743 Personen pro 100.000 Einwohner! Der Film beschreibt eine albtraumhafte Welt, in der die Armut von einer Generation an die nächste weitergegeben wird, wobei der grausame, kostspielige und ineffiziente „Krieg gegen Drogen“ den ganzen Prozess noch fördert. News-Commentary ويصور الفيلم ذلك العالم الأشبه بالكابوس حيث يمرر الفقر من جيل إلى الذي يليه، وحيث تعمل الحرب القاسية المكلفة وغير الفعّالة ضد المخدرات على تيسير هذه العملية. إن الفقراء، من الأميركيين من أصل أفريقي في كثير من الأحيان، لا يستطيعون الحصول على وظائف أو ربما عادوا لتوهم من أداء الخدمة العسكرية ولا يتمتعون بأي مهارات أو اتصالات عمل. لذا فإنهم يقعون في براثن الفقر ويلوذون بالمخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد