Auf der Lucia-Lombardo-Skala von eins bis zehn vergebe ich eine Sieben. | Open Subtitles | في معيار لوشيا لومباردو من واحد الى عشرة أعطيه 7 |
Also, wie schlimm war es auf einer Skala von eins bis schlecht? | Open Subtitles | إذن، كيف هو سوء الحالة، على مقياس من واحد إلى سيء؟ |
Ja, auf einer Skala von eins bis zehn, sind sie was... | Open Subtitles | صح , من واحد لعشرة نقاط, اعطيهم , ثلاثة ? |
Auf einer Skala von eins zu irre glücklich, wie irre glücklich bist du? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى درجة انت ِسعيدة بجنون أنت سعيدة بجنون؟ |
Auf einer Seltsamkeitsskala von eins bis zehn kriegt er eine 13. | Open Subtitles | بمقياس الغرابة من واحدٍ لعشرة... تقييمه رقم 13. |
Auf einer Skala von eins bis zehn ist das eine Zwei. | Open Subtitles | على مقياس من واحد الى عشره هذا أثنين كبير |
Auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | هيّا يا جيليان، على مقياس من واحد إلى عشرة |
Also, auf einer Skala von eins bis zehn... wo würde das eben stehen? | Open Subtitles | حسنا , القياس من واحد إلى 10 كيف هو ذهب ؟ |
Ein Reinfall. Ein Flop. Eine Null auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | الإخفاق، الفشل، الصفر على مقياس من واحد إلى عشرة |
Wie dem auch sein, auf einer Skala von eins bis fünf,... wobei "eins" für "immer durch ihn initiiert" und "fünf" für "immer durch dich initiiert" steht: | Open Subtitles | على أية حال، على مقياس من واحد إلى خمسة بواحد أن يقوم دائما هو بالمبادرة |
Ich meine, auf einer Skala von eins bis zehn, was gibst du mir? | Open Subtitles | ماذا أقصد ؟ بمِقياس من واحد إلى عشر كيف تقييميني ؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn, wie leichtfüßig würden Sie sich selbst beschreiben, wenn eine Eins absolut nicht wie eine Katze und eine Zehn unberechenbar katzenartig ist? | Open Subtitles | على نطاق من واحد الى عشرة ما مدى وصفك لنفسك من واحد كونك شخص لا يحب القطط على الاطلاق, الى عشرة كونك مزعجة جدا |
Nichts. Äh, auf einer Skala von eins bis zehn, war das eine neun? | Open Subtitles | علي مقياس من واحد إلي عشرة أكان هذا تسعة؟ |
Jeder schreibt seinen bevorzugten Laborpartner von eins nach acht auf. | Open Subtitles | فليرتب الجميع تفضيلهم للشركاء من واحد إلى ثمانيه |
Auf einer Skala von eins bis zehn gibst du mir sicher minus sechzig. | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة أعتقد أنني حصلت تقريباً على سالب 60 الآن؟ |
Auf einer Skala von eins bis dicht, wie dicht bist du? | Open Subtitles | في معيار من واحد إلى عشره, ماهو تقييمك لنفسك؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn, für wie überzeugend halten Sie Ihre Anklage? | Open Subtitles | على المقياس من واحد إلى عشرة مامدى صلابة قضيتك؟ |
Also wie stufen Sie Ihre Schmerzen auf einer Skala von eins bis Zehn ein? | Open Subtitles | إذن مامدى تعافي إصابتك من واحد إلى عشره ؟ |
Okay, auf einer Skala von eins bis zehn, wie gefährlich ist dieser Kerl? | Open Subtitles | حسنا، من واحد إلى عشرة ما مدى خطورة هذا الرجل؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn, in welchem Winkel, würden Sie sagen, ist ihre Erektion zu diesem Zeitpunkt? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة يقول ما زاوية الذي كان الانتصاب في هذا الوقت؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn, zehn steht für verschwindet für immer aus unseren Leben, wo zum Teufel ist da Hannah McKay? | Open Subtitles | على مقياس من واحدٍ إلى عشرة شرط أن تعني العشرة أنّها خرجت من حياتنا إلى الأبد... -أين تكون (هانا مكّي) بحقّ السماء؟ |