ويكيبيديا

    "von entwicklungsprojekten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المشاريع الإنمائية
        
    • مشاريع التنمية
        
    Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention. UN 103- ويركز جيل جديد من المشاريع الإنمائية خصيصا على منع نشوب الصراعات.
    e) sich wann immer möglich mit den Organisationen und Institutionen der Liga der arabischen Staaten zusammen an der Durchführung und Umsetzung von Entwicklungsprojekten in der arabischen Region zu beteiligen; UN (هـ) أن تشترك، متى أمكن ذلك، مع منظمات جامعة الدول العربية ومؤسساتها في تنفيذ وإنجاز المشاريع الإنمائية في المنطقة العربية؛
    e) sich wann immer möglich mit den Organisationen und Institutionen der Liga der arabischen Staaten zusammen an der Durchführung und Umsetzung von Entwicklungsprojekten in der arabischen Region beteiligen; UN (هـ) أن تشترك، متى أمكن ذلك، مع منظمات جامعة الدول العربية ومؤسساتها في تنفيذ وإنجاز المشاريع الإنمائية في المنطقة العربية؛
    Selbst wenn solche Bemühungen gegenüber 2002-2012 nur einen 10%igen Rückgang der Verluste aus illegalen Geldflüssen bewirken würden, könnten sie den Staaten 768 Milliarden USD ersparen – Geld, das für die Finanzierung von Entwicklungsprojekten verwendet werden könnte. Ein 50%iger Rückgang würde sogar zu einer Ersparnis von schwindelerregenden 7,5 Billionen Dollar führen. News-Commentary إذا أفضى هذا الجهد إلى انخفاض بنسبة 10% فقط في متوسط الخسائر الناجمة عن التدفقات المالية غير المشروعة، مقارنة بالفترة 2002-2012، فإن هذا من شأنه أن يوفر لهذه البلدان 768 مليار دولار ــ وهي الأموال التي يمكن استخدامها لتمويل مشاريع التنمية. وانخفاضها بنسبة 50% من شأنه أن يوفر 7.5 تريليون دولار.
    Bereits heute tragen die MEB einzeln und gemeinsam dazu bei, mit knappen öffentlichen Geldern genügend Kapital zur Finanzierung von Entwicklungsprojekten zum Fließen zu bringen. Ihre Fähigkeit zur Hebelwirkung ist durch ihre Struktur bedingt: Als grundlegende Finanzinstitutionen werden sie durch kleine Beträge eingezahlten Kapitals finanziert, für die wiederum abrufbares Kapital von Anteilseignern als Sicherheit dient. News-Commentary وتساعد بنوك التنمية المتعددة الأطراف، بشكل فردي وجماعي، في تعظيم المساعدات الرسمية الشحيحة لاجتذاب رأس المال الكافي لتمويل مشاريع التنمية. والواقع أن روافعها المالية تشكل جزءاً أصيلاً من بنيتها: فهي في الأساس مؤسسات مالية، ويتم تمويلها بكفاءة من خلال كميات صغيرة من رأس المال المدفوع، الذي تدعمه رؤوس أموال يمكن جمعها من المساهمين.
    e) sich wann immer möglich mit den Organisationen und Institutionen der Liga der arabischen Staaten zusammen an der Durchführung und Umsetzung von Entwicklungsprojekten in der arabischen Region zu beteiligen; UN (هـ) أن تشترك، متى أمكن ذلك، مع منظمات جامعة الدول العربية ومؤسساتها في تنفيذ وإنجاز المشاريع الإنمائية في المنطقة العربية؛
    e) sich wann immer möglich mit den Organisationen und Institutionen der Liga der arabischen Staaten zusammen an der Durchführung und Umsetzung von Entwicklungsprojekten in der arabischen Region zu beteiligen; UN (هـ) أن تشترك، متى أمكن ذلك، مع منظمات جامعة الدول العربية ومؤسساتها في تنفيذ وإنجاز المشاريع الإنمائية في المنطقة العربية؛
    e) sich wann immer möglich mit den Organisationen und Institutionen der Liga der arabischen Staaten zusammen an der Durchführung und Umsetzung von Entwicklungsprojekten in der arabischen Region zu beteiligen; UN (هـ) أن تشترك، متى أمكن ذلك، مع منظمات جامعة الدول العربية ومؤسساتها في تنفيذ وإنجاز المشاريع الإنمائية في المنطقة العربية؛
    e) sich wann immer möglich mit den Organisationen und Institutionen der Liga der arabischen Staaten zusammen an der Durchführung und Umsetzung von Entwicklungsprojekten in der arabischen Region zu beteiligen; UN (هـ) أن تشترك، متى أمكن ذلك، مع منظمات جامعة الدول العربية ومؤسساتها في تنفيذ وإنجاز المشاريع الإنمائية في المنطقة العربية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد