ويكيبيديا

    "von fünf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من خمسة
        
    • من أصل خمسة
        
    • من خمس
        
    • من بين كل خمسة
        
    • من كل خمسة
        
    • لخمسة
        
    • فى خمسه
        
    • خمسة أشخاص
        
    • من الخمسه
        
    • في غضون خمس
        
    • مدتها خمس
        
    • غضون خمسة
        
    • ذي المعايير الخمسة
        
    Ok, vier von fünf. Eins noch, dann hast du sie alle zerschrottet. Open Subtitles حسناً، أربعة من خمسة حطم واحدة أخرى لتحصل على المجموعة كلها
    Es gibt fast eine Million bekannte Insektenarten auf der Welt, aber die meisten haben nur eine von fünf üblichen Arten von Mundwerkzeugen. TED هناك ما يقارب المليون نوع معروف من الحشرات في العالم، لكن أغلبها يملك واحد فقط من خمسة أنواع شائعة من أجزاء الفم.
    Dass du immer zwei von fünf Spielen gewinnst und zwar immer die gleichen. Open Subtitles أقول أنك تفوز بدورتي ورق من أصل خمسة و دائماً هي الدورتين ذاتها
    Ich weiß nicht, warum, aber an vier von fünf Tagen... stehe ich vor einem Käfig und beobachte die Bären. Open Subtitles لكن أربعة أيام من أصل خمسة أجد نفسي خارج قفص وأراقب الدبب.
    Er hatte ein paar Steuergeschichten am Hals und zahlte nicht für seine fünf Kinder von fünf Frauen. Open Subtitles أجل، في ذلك الوقت كان يُحاول تجنب بعـض المسـائل الضريبية وعدم دفع نفقة الأطفال لخمسة أطـفـال من خمس نساء مُختلفات
    Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass einer von fünf Menschen auf dem Planeten eine klinische Depression hat. TED منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري.
    Und es ist traurige Tatsache, dass zu jeder Zeit mehr als einer von fünf Amerikanern sagen wird, dass er einsam ist. TED والحقيقة المحزنة هي أنه في أي وقت من الأوقات، أكثر من واحد من كل خمسة أميركيين يقر بأنه وحيد.
    Als Vater von fünf Söhnen, sorge ich mich darum wen sie zu Vorbildern nehmen werden. TED وانا كأب لخمسة ابناء قلق جدا للقدوات التي يعتمدها ابنائي
    In Miami sterben drei von fünf Menschen auf einer Intensivstation. TED في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة.
    Einer von fünf Amerikanern nimmt derzeit Psychopharmaka ein, von Antidepressiva bis zu Medikamenten gegen Angst und gegen Psychosen. TED يتعاطى واحد من خمسة أمريكيين دواءً نفسيًّا، بدءًا بمضادات الاكتئاب والقلق وصولاً إلى مضادات الذهان.
    Hier, von fünf bis sieben, erfahrt ihr alles über D-Man! Open Subtitles هنا من خمسة إلى سبعة ستعرفون كلّ شيء معروف حول الرجل دي
    Eine von fünf Frauen und einer von 13 Männern werden im Laufe ihrer Hochschulzeit in den USA sexuell missbraucht. TED واحدة من أصل خمسة نساء وواحد من أصل ثلاثة عشر رجلاً سيتم الاعتداء عليهم جنسيا في مرحلة ما من حياتهم الجامعية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    und "vier von fünf Toten rauchen ihre Marke". Open Subtitles و "أربعة من أصل خمسة أشخاص متوفون يدخنون ماركتكم. "
    Ich habe drei von fünf abgeklappert. Open Subtitles لقـد حصلت على ثلاثة من أصل خمسة
    Einer von fünf Bürostühlen und Tischen ist "Made in Amerika", gemacht von Sträflingen. Open Subtitles واحد من خمس كراسي و مكاتب و طاولات صنعوا في أمريكا ، بواسطة المساجين
    Wieso habe ich dann fünf Anrufe von fünf verschiedenen Rechtsberatungen erhalten, die sich alle nach Ihrem Fall erkundigt haben? Open Subtitles إذن لمَ أتتني خمسُ مُكالمات من خمس مكاتب قانونية مُختلفة يسألونني عن قضيّتك؟
    von fünf möglichen Antworten waren 1,8 richtig. TED بالطبع: الإجابة الصحيحة بنسبة 1.8 من بين كل خمسة.
    Eine Aluminiumfabrik in der Tschechoslowakei war voll mit krebserregendem Rauch und Staub, und vier von fünf Arbeitern erkrankten an Krebs. TED مصنع ألمونيوم في تشيكوسلوفاكيا مغطى بالأدخنة والأبخرة المسببة للسرطان، واربعة من كل خمسة عمال أصيبوا بالسرطان.
    Dieser Film schildert die Tragödie von fünf jungen Menschen. Open Subtitles الفيلم الذي انتم بصدد مشاهدته الآن يجسد مأساة وقعت لخمسة من الشباب
    Einer von fünf, kleines Miststück! Open Subtitles واحد فى خمسه أيها السافل
    Mannschaften von fünf bis 20 Männern werden euch zurufen: "Rette mich. " Open Subtitles سوف تواجه طواقم من الخمسه الى العشرين، كلهم يصرخون أنقذني أنقذني
    Wie heißt der Wirkstoff, der in der Giftspritze Verwendung findet und innerhalb von fünf bis zehn Minuten wirkt? Open Subtitles ما هو اسم المادة الفعالة التي تستخدم في الحقن القاتلة و يعمل في غضون خمس إلى عشر دقائق ؟
    70. beschließt außerdem, dass der Beigeordnete Generalsekretär für die Unterstützung der Friedenskonsolidierung für eine nicht verlängerbare Amtszeit von fünf Jahren ernannt wird; UN 70 - تقرر أيضا أن يعمل الأمين العام المساعد لشؤون دعم بناء السلام لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات غير قابلة للتجديد؛
    Zu einem während dieses Zeitraums eingegangenen Ersuchen trifft der Ausschuss innerhalb von fünf Werktagen eine Entscheidung, die als endgültig gilt. UN وتتخذ تلك اللجنة قرارا بشأن الالتماس الذي يرد أثناء هذه الفترة، وذلك في غضون خمسة أيام عمل، ويُعتبر القرار نهائيا.
    Insbesondere unterstützt er voll und ganz den von Herrn Choi Young-Jin in dieser Hinsicht ausgearbeiteten Rahmen von fünf Kriterien, der von den ivorischen Parteien gutgeheißen wurde. UN وبوجه خاص، يدعم المجلس بالكامل الإطار ذي المعايير الخمسة الذي أعده السيد تشوي يونغ - جين في هذا الصدد والذي لقي ترحيب الأطراف الإيفوارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد