Sie wandern von Fischen zu warmblütigen Kleintieren. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنها تتحرك من الأسماك الصغيرة الحيوانات، التي تقطن البشر في نهاية المطاف. |
Zehntausende von Fischen waren am Ufer angeschwemmt. | Open Subtitles | عشرات الآلاف من الأسماك كانت تُجرَف إلى الضفة. |
Omega-3-Fettsäuren stammen nie von Fischen, sondern Mikroalgen, | TED | هذا هو المكان الذي تأتي أوميغا 3S منه، أنها لا تأتي من الأسماك. |
Durch das Übernehmen von Genen für Frostschutzproteine von Fischen und Gene für Trockenheitsresistenz von anderen Pflanzen wie Reis und anschließend in Pflanzen einfügen, die jene benötigen, haben wir nun Pflanzen, die fast jede Dürre und Kälte dulden. | TED | وذلك باستعارة جينات البروتين المضاد للتجمد من الأسماك وجينات تحمل الجفاف من نباتات أخرى كالأرز وبعدها نزرعها في النباتات المحتاجة لها، وحالياً نملك نباتات تتحمل أقصى درجات الجفاف و البرد. |
Es war nicht nur die Farbe und Schönheit des Ganzen, sondern auch die schiere Geschlossenheit; als wären es nicht Hunderte von Fischen, sondern eine Einheit mit einem einzigen kollektiven Verstand, der Entscheidungen trifft. | TED | طبعا، هناك اللون و جماله و لكن كان هناك أيضا هذا الإتحاد التام و كأنه لم يكن هناك المئات من الأسماك و إنما كيان واحد مع عقل جماعي موحد هو الذي يتخذ القرارات |