So erschafft man tatsächlich eine digitale Sammlung von Fotos, die man dann online stellen kann. | TED | وما يحدث هو أنك في الواقع تصنع مجموعة رقمية من الصور الشمسية يمكنك بعد ذلك وضعها على النت. |
Das schafft eine Art soziales Netzwerk rund um eine digitale Sammlung von Fotos, die man tatsächlich aufgenommen hat. | TED | ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية قمتم فعلا بالتقاطها. |
Mehr als 500 Freiwillige weltweit halfen uns, 90 Familien hunderte von Fotos zurückzugeben, komplett wiederhergestellt und retuschiert. | TED | أكثر من خمسمائة متطوع حول العالم ساعدوا في إرجاع المئات من الصور لـ90 أسرة، تمت إستعادتها وتنقيحها بالكامل. |
Um neue, sonderbare Bilder zu erschaffen nimmt dein Gehirn bekannte Stücke und ordnet sie neu an, wie eine Collage aus Stücken von Fotos. | TED | لأنه لإنشاء هذه الصور الجديدة الغريبة، يأخذ عقلك قطعاً مألوفة ويجمعها بطرق جديدة، كملصقات مكونة من أجزاء من الصور. |
Dann gibt es Dutzende von Menschen, die Dutzende von Fotos gemacht haben. | TED | وبعد ذلك كمية من الناس إلتقطوا كمية من الصور. |
- Ein Berg von Fotos. | Open Subtitles | جبل من الصور ولماذا تشكل هذه الصور أهمية كبيرة؟ |
Sie werden Fotos finden. Hunderte von Fotos. (LEMON LACHT) | Open Subtitles | الكثير و الكثير من الصور أتعلمين بالقانون |
Sehen Sie, es gab tausende von Fotos von diesem Flug und all den anderen. | Open Subtitles | أنظر هناك الآلاف من الصور عنهم |
Sein Foto ist in einem Stapel von Fotos. | Open Subtitles | صورتُه ضمن مجموعة عديدة من الصور |
Gossip Girl hat wahrscheinlich eine Fundgrube von Fotos in ihrem Posteingang. | Open Subtitles | خاصة بعد كل شىء مرت به فتاة النميمة " لديها كنز دفين " من الصور فى صندوقها |