Es schmerzt mich auch, aber es kommt von ganz oben. | Open Subtitles | هذا يؤلمني مثلك تماماً ولكن جاءت تلك الأوامر من أعلى |
Irgendein Telefontyp hat einen Kopfsprung von ganz oben vom Mast gemacht. Weißer Typ? | Open Subtitles | لمصلّح هاتف سقط من أعلى العمود - هل هو شاب أبيض؟ |
Nein, das kommt von ganz oben. | Open Subtitles | كلا، هذه أوامر من أعلى |
(Frohike) Zu der Zeit war man von ganz oben an Ihrer Arbeit interessiert. | Open Subtitles | عند هذه النقطة عملك في القاع... كا ياخذ الإنتباه من الأعلى. |
Man kann von ganz oben über ganz Kanada sehen. | Open Subtitles | بإمكانك أن تري كل كنـدا من الأعلى |
Dass es System hat. Dass es von ganz oben kommt. | Open Subtitles | أرني أن هذا كان نظامياً أنه أتى تنازلياً |
Es kam von ganz oben. | Open Subtitles | هذا أمر من الجهات العليا |
Mr. Bond, dieser Befehl kommt von ganz oben. | Open Subtitles | سيد (بوند) ، هذه الأوامر صادرة من أعلى سلطة ممكنة |
Mr. Bond, dieser Befehl kommt von ganz oben. Taxi. | Open Subtitles | سيد (بوند) ، هذه الأوامر صادرة من أعلى سلطة ممكنة |
Vallon halte Schulz von ganz oben. | Open Subtitles | لأن (فالون) كان محمياً من أعلى يمكنني التفسير يا (أليكس). |
Ich wünschte, ich könnte dir helfen, Tom, aber das kommt von ganz oben. | Open Subtitles | (كم اتمنى مساعدتك , (توم لكن هذا يأتي من الأعلى |
Der Befehl kommt von ganz oben. | Open Subtitles | هذه الكلمة جاءت من الأعلى |
Aber das kommt von ganz oben. | Open Subtitles | لكن هذا أمر من الأعلى. |
- Befehl von ganz oben. | Open Subtitles | أوامر من الأعلى |
Wenn's von ganz oben kam, ja. | Open Subtitles | إذا أتت تنازلياً, أجل |