ويكيبيديا

    "von geld" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من المال
        
    • عن المال
        
    • عن النقود
        
    • جمع المال
        
    • من الأموال
        
    Obwohl, wenn sich einer Lepra holt, dann lieber von Geld als von Menschen. Open Subtitles إن كنت ستصاب بالجذام، من الأفضل أن يكون من المال وليس من الناس.
    Auf dem Tisch werden Berge von Geld sein, internationales Ansehen, eine Chance an die Börse zu gehen und wir werden unseren Namen nicht ändern müssen. Open Subtitles على الطاولة سيكون هناك جبال من المال قيمة دوليةـ وفرصة للإشتهار وليس علينا تغيير إسمنا
    Du redest doch nur von Geld, dann eben einen reichen Mann. Open Subtitles تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟
    Ja, also, hey, wo wir gerade von Geld sprechen, was halten Sie davon,... dem Physik-Institut zu helfen, eine Kryo- Zentrifugalpumpe und ein Molsieb zu kaufen? Open Subtitles ..نعم بالحديث عن المال كيف تشعرين بمساعدة قسم الفيزياء
    - Wir sollten nicht von Geld reden. - Wir reden auch über alles andere. Open Subtitles لا أوافق على هذا لا يجب أن نتحدث عن النقود
    Aber bei speziellen Gelegenheiten wie zum Beispiel beim Beschaffen von Geld für unser Symphonieorchester. Open Subtitles مثل جمع المال لأوركسترا سمفونيتِنا
    Dass die erhebliche Menge von Geld, dass wir ausgegeben haben, nicht verschwendet ist, dass eure Träume, Chirurgen zu werden sich in einer Rauchwolke auflösen wenn der Prüfer euch eine Frage stellt und ihr sie nicht beantworten könnt, Open Subtitles أن الكمية الكبير من الأموال التي صرفت على تدريبكم لم تكن هباءً، أن حلمكم بأن تكونوا جرّاحين
    Ich kann von dieser Art von Geld nicht einfach weg gehen. Open Subtitles لا أستطيع السير بعيدا عن هذا القدر من المال
    Also brauchte das Weiße Haus Geld. Unmengen von Geld. Open Subtitles .لذا، البيت الأبيض كان بحاجة للمال .الكثير جداً من المال
    Seien Sie fair, Sir. Wir haben diese Art von Geld nicht zur Hand. Open Subtitles فلتكن واقعي يا سيدي، فنحن لا نملك هذا القدر من المال في مُتناولنا
    Ich konnte noch nicht alle aufdecken, doch mit Sicherheit lässt sich sagen, dass eine Menge Geld und Macht dahintersteckt. Die Art von Geld und Macht, die uns helfen kann, zu verschwinden. Open Subtitles ،لكن يمكن القول بثقة أن الكثير من المال و القوة خلف هذا المال و القوة التي يمكن أن تساعدنا على الاختفاء
    Wir bekommen endlich ein Stück ab vom Kuchen der Superhelden-Filme, die aus Schichten von Geld gemacht sind. Open Subtitles لنسطيع واخيرا اخذ فرصتنا وحصتنا من صنع تلك الكعكة المصنوعة من طبقات من المال
    Wir haben Berge von Geld, und ich habe vor nichts Angst. Open Subtitles ولدي الأطنان من المال ولا أخاف من شيء
    Kapitalismus ist der Inbegriff von Geld und Macht. Open Subtitles ارى الراسمالية كصورة مصغرة عن المال والسلطة.
    Wir reden von Geld, sie von "Legenden und Himmel". Open Subtitles إننا نتكلم عن المال وهم يتحدثون .. عن الأساطير والسماء
    Sprecht Ihr von Geld, bekomme ich Kopfweh. Open Subtitles -التمويل,ان راسى يؤلمنى عندما تتحدث عن المال
    Sie haben was von Geld gesagt. Open Subtitles كنا نتحدث عن المال
    Sie sprachen von Geld. Open Subtitles لم امع كل ما قال لكنه ذكر شيئاً عن النقود
    Ich habe diesen Leuten doch nichts getan. Ich weiß nicht was mein Mann getan hat und ich weiß nichts von Geld. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعل زوجى و لا أعلم شئ عن النقود
    Wir haben unterschiedliche Auffassungen von Geld, Nounou. Open Subtitles انت و انا لا نفكر عن النقود بالطريقة ذاتها , نون نون
    Wo jede Art von Vermögen, von Geld bis Musik, ohne mächtige Zwischenhändler gespeichert, bewegt, abgewickelt, getauscht und organisiert werden könnte! TED حيث يمكن لأي نوع أصول، من الأموال وحتى الموسيقى، يمكن تخزينها، ونقلها، والتعامل بها، وتبادلها، وإدارتها كل ذلك من دون وسطاء أقوياء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد