ويكيبيديا

    "von google" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شركة جوجل
        
    • قوقل
        
    • غوغل
        
    Sogar das Transportwesen wird durch technologische Entwicklungen revolutioniert. In wenigen Jahren könnten fahrerlose Autos – entwickelt von Google und anderen – Millionen von Arbeitsplätzen überflüssig machen. News-Commentary وحتى النقل يشهد الآن ثورة تكنولوجية. ففي غضون أعوام قد تتسبب السيارات التي تعمل بلا سائق ــ بفضل شركة جوجل وغيرها ــ في جعل الملايين من الوظائف عتيقة عفا عليها الزمن.
    Mit Hilfe von Google Earth kann man Trawler beobachten, in China, in der Nordsee, im Golf von Mexiko, die die Basis unseres Lebenserhaltungssystems zerstören und Todesstreifen hinterlassen. TED بإستخدام قوقل إيرث يمكنك مراقبة السفن، في الصين، في البحر الشمالي، في خليج المكسيك، تخلخل أسس نظام دعم حياتنا، تاركة خطوط من الموت في طريقها.
    Vor drei Jahren habe ich John Hanke getroffen, den Chef von Google Earth. Ich habe ihm gesagt, wie sehr ich es liebe, die Welt in meinen Händen zu halten und sie indirekt zu erkunden. TED قبل ثلاث سنوات مضت، قابلت جون هانكي، مدير برنامج قوقل إيرث، وأخبرته بمدى إعجابي بإمكانية أن يكون العالم بين يدي وأن أقوم بإستكشافه بالإنابة.
    Ich denke, abschließend, ist für mich die Hauptsache, dass all die wunderbaren Sachen hier nicht von Google kommen. TED لذا أعتقد، باختصار، بالنسبة لي، أهم شيء هو أن كل الأمور الباهرة هنا لا تأتي في الواقع من غوغل.
    Nun ist dies nichts Neues. Jeder, der schon einmal Google Earth benutzt hat, hat dies schon einmal gesehen, aber unsere Gruppe sagt immer gerne, dass wir das Gegenteil von Google Earth machen. TED الآن، هذا ليس جديدا. أي شخص يستخدم غوغل إيرث قد رآى هذا من قبل، ولكن نود أن نقول شيئا واحدا في مجموعتنا، نقوم بعكس ما يقوم به غوغل إيرث.
    In der Tat sind viele der hier vertretenen Organisationen -- der Acumen Fond, ich glaube Appro TEC haben wir am laufen, ich bin nicht sicher, ob dieser schon läuft -- und viele der Leute die hier präsentierten finanzieren sich durch von Google gespendete Gelder. TED في الحقيقة، العديد من المنظمات الموجودة هنا-- مؤسسة أكيومن، أعتقد أبروتيك التي نديرها، لست متأكداً أن هذه تعمل -- والعديد من الناس الذين تحدثوا هنا يعملون عبر منح قوقل.
    Ich hatte vor kurzem die Gelegenheit im Autonomen Auto von Google zu fahren, das so cool ist, wie es sich anhört. TED كانت لدي فرصة في الماضي القريب لركوب سيارة قوقل وكانت سيارة بتحكم ذاتي وقد كانت جيدة كما كانت تبدو (ضحك)
    Ein Kinderspaziergang, das ist ein Projekt bei dem ich Leute bitte, sich an eine Strecke zu erinnern, die sie als Kind immer wieder gegangen sind und die quasi bedeutungslos für sie war. Wie zum Beispiel der Weg zur Bushaltestelle, zum Haus der Nachbarn. Diesen Weg sollten sie dann innerhalb von Google Streetview nochmal gehen. TED مشوار طفولة, هو مشروع حيث أسأل الناس أن يتذكروا مشوارا إعتادوا أن يمشوه مرارا و تكرارا خلال طفولتهم كان يبدو بغير معنى, كالممر إلى محطة الباص, إلى بيت الجيران, وأخذه إلى منظر الشارع من قوقل (Google Streetview)
    Sie sehen einen Teenager eine Straße entlang laufen und dann Google Street View und Bilder von Google Maps und Sie erkennen, dass die Straße Ihre eigene ist. TED ترى فيها ذلك المراهق يركض في الشارع ثم ترى الشارع بنمط محرك غوغل وخريطة غوغل المصورة وتلاحظ أن الشارع الذي يركض فيه الفتى هو شارعك.
    Oder sogar am Schweizer Sitz von Google, wo sie vielleicht die verrücktesten Ideen von allen haben. TED بل حتى مكتب غوغل السويسري يشتمل على أكثر الأفكار غرابة من بينهم جميعا.
    Gucken Sie einfach auf die Karte von Google hier. Da ist Block 14, 15, 16, 17, 18, 19. TED فقط ألقي نظرة على خرائط غوغل هنا. فهناك الجادة رقم، 14، 15، 16، 17، 18،19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد