Navigation und Antrieb können nicht von hier aus gesteuert werden. | Open Subtitles | الملاحة و الدفع لا يُمكن التحكُم بهِم من هُنا. |
- Ich bin von hier aus der Gegend. | Open Subtitles | ـ أنا أسكن بالقرب من هُنا ـ أصعد إلى السّيارة |
Es gibt nichts, was wir von hier aus machen können. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أنّنا لا نستطيع فعل شيء حيال الأمر من هُنا |
Oh? Kannst du meine Wohnung in der 63. Straße von hier aus einsehen? | Open Subtitles | أيمكنك رؤية شقتى من هنا طول الطريق حتى الشارع الــ 63 ؟ |
- Jemand hat von hier aus angerufen - wegen schiitischer terroristen. | Open Subtitles | شخصاً اتصل بنا من هنا واخبرنا عن جماعة شيعية إرهابية |
Nun ja, schauen Sie noch weiter hinaus als gerade eben -- von hier aus, meine ich, mit einem Teleskop -- und Sie werden Himmelskörper erblicken, die wie Sterne aussehen. | TED | أعني من هذا المكان باستخدم التليسكوب.. وسترى أشياء تبدوا مثل النجوم. |
Ja, von hier aus kann ich zu allen Theatern laufen. | Open Subtitles | نعم حَسناً اللَّهُ أعلَمُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمْشي إلى كُلّ المسارح مِنْ هنا |
Kann ich von hier aus ein Taxi rufen. - Na klar. | Open Subtitles | . هل يمكننى أن أتصل بسيارة أجرة من هُنا - . أجل ، بالطبع - |
Sagt sein Partner: "Eher friert die Hölle, als dass du sie von hier aus erwischst." | Open Subtitles | قال شريكه : "أعطني إستراحة!" "من المُحال إنّك ستضربها من هُنا!" |
Ich habe die Gezeiten studiert. Es kam von hier aus Greenwich. | Open Subtitles | قُمت بقياس المد والجزر ، لقد أتى من هُنا " غرينيتش " |
Ich habe die Gezeiten kalkuliert. Es kam von hier, aus Greenwich. | Open Subtitles | قُمت بقياس المد والجزر " لقد وصلت من هُنا ، من " جرينيتش |
Wo wollen wir von hier aus hin? | Open Subtitles | إلى أين يجب أن نذهب من هُنا ؟ |
Ja. Hier ist gut. von hier aus kann ich laufen. | Open Subtitles | هذا يكفي سأمشي من هُنا. |
von hier aus können Sie ganz Monaco sehen, Mr. Hitchcock. | Open Subtitles | من هُنا يُمكنُك أن تري (موناكو) بأكملها سيد "هيتشكوك". |
Wir können es bis zum Gerichtsgebäude zu Fuss von hier aus schaffen. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى دار العدالة سيراً على الأقدام من هنا |
Sie benutzt wahrscheinlich einen... Multifrequenzblocker. Ich kann es nicht von hier aus aufspüren. | Open Subtitles | إنها غالباً تستخدم جهاز متعدد الموجات للتشويش، لا أستطيع تعقبه من هنا |
Ein Kampf brach in einer Bar keine zwei Meilen von hier aus. | Open Subtitles | نشب شجاراً بحانة على بعد ما يقرب من ميلين من هنا |
Dann muss er auch ein Grundstück hier in der Nähe besitzen, dass er von hier aus erreicht. | Open Subtitles | لذا إن كان لديه ملكية ، بالقرب من هنا ، أيضاً يمكنه أن يصل إلى هناك . من هذا المكان |
von hier aus fahren die Züge überallhin. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى أي مكان انطلاقاً من هذا المكان أليس كذلك؟ |
von hier aus kannst du überall hin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى أيّ مكان مِنْ هنا. |
von hier aus etwa 'ne Stunde. -Wo genau sind Sie? | Open Subtitles | سيأخذ مني حوالي ساعة للوصول من مكاني |
Also ich kann von hier aus keinen Mangel erkennen. | Open Subtitles | إذا كان بك عيب ما فأني لا أراه من مكاني هنا |