ويكيبيديا

    "von humankapital" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رأس المال البشري
        
    Diese Veränderung im Bedenken von Humankapital ist mit der Tatsache verbunden, dass Indien eine demographische Dividende einstreicht. TED وهذا التغيير في التفكير في رأس المال البشري مرتبط بحقيقة أن الهند تبنت خيار الديمقراطية
    Im Großen und Ganzen gibt es drei Bereiche, in denen die europäischen Politiker sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene ihre Sache besser machen können: globale Aufgaben, bei denen Europa aktiver die Führung übernehmen könnte; die Schaffung und Stärkung von Humankapital innerhalb der EU und weltweit; und die Verbesserung der Effektivität der politischen EU-Maschinerie selbst. News-Commentary ثمة ثلاث مناطق حيث يستطيع صناع القرار في أوروبا على المستوى المحلي وعلى مستوى الاتحاد الأوروبي أن يؤدوا على نحو أفضل: أولاً، التحديات العالمية، حيث تستطيع أوروبا أن تظهر قدراً أعظم من الريادة والزعامة، وثانياً، تعزيز ودعم رأس المال البشري داخل الاتحاد الأوروبي وعلى مستوى العالم، وثالثاً، تحسين فعالية الآليات السياسية التي يعمل الاتحاد الأوروبي وفقاً لها.
    Angesichts ihrer starken Tradition bei der Förderung von Humankapital und ihrer Motivation dies weiterhin zu tun – haben Russland und Europa einander viel zu bieten. Wenn sie sich auf die Bereiche konzentrieren, in denen sich ihre Modernisierungspläne überschneiden, z. B. auf Bildung, öffentliche Gesundheit oder Umweltschutz, können sie Möglichkeiten erkennen, die Effizienz ihres Humankapitals zu steigern. News-Commentary ونظراً للتقاليد القوية في أوروبا وروسيا فيما يتصل ببناء رأس المال البشري ــ وإبداعهما في الاستمرار على هذا التقليد ــ فإن كلاً منهما لديها الكثير لتقدمه للأخرى. وبالتركيز على المجالات حيث تتداخل أجندات التحديث لدى الجانبين ــ من التعليم إلى الصحة العامة إلى حماية البيئة ــ فبوسعهما أن يحددا السبل اللازمة لزيادة كفاءة رأس المال البشري لديهما.
    Tatsächlich gibt es eine starke positive Korrelation zwischen dem Tempo des Wirtschaftswachstums und der „immateriellen Infrastruktur“ – der Kombination aus Bildung, Gesundheitsfürsorge, Technologie und Rechtsstaatlichkeit, die die Entwicklung von Humankapital fördert und Unternehmen ein effizientes Wachstum ermöglicht. Unter den zehn Ländern mit der besten immateriellen Infrastruktur sind sieben kleine Länder. News-Commentary وهناك في واقع الأمر ارتباط إيجابي قوي بين وتيرة النمو الاقتصادي و"البنية الأساسية غير المادية" ــ التعليم والرعاية الصحية والتكنولوجيا وسيادة القانون، وكلها عناصر تعمل على تعزيز تنمية رأس المال البشري وتمكين الشركات من النمو بكفاءة. وتمثل الدول الصغيرة سبعة من أفضل عشر دول في مجال البنية الأساسية غير المادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد