Jedes Sandkorn kommt von irgendwo und geht irgendwo hin. | TED | كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما. |
Ich werd Mama wohl 'ne Postkarte von irgendwo schicken. | Open Subtitles | أعتقد انني سأرسل الى امي بطاقة بريدية من مكان ما |
Das Signal kommt von irgendwo auf der Insel. | Open Subtitles | تلك الاشارة قادمة من مكان ما على الجزيرة |
Sie muss diese Bienen von irgendwo ferngesteuert kontrollieren. | Open Subtitles | لابد من أنها تتحكم بهم ع بعد من مكانٍ ما |
Irgendwo in diesen Akten gibt es eine Zahlung von irgendwo an irgendwen, und ich werde sie finden, denn man kann kein Geld vor der Börsenaufsicht verstecken. | Open Subtitles | بمكانٍ ما بتلك الملفات هنالك مستندات من مكانٍ ما تشيرُ إلى شخصٍ ما، سوف أعثر عليه، لأنكم لايمكنكم إخفاءُ المال عن لجنةِ الأوراقِ الماليةِ والبورصات. |
Unser Sektor liegt hier, und wir empfangen ihr Signal von irgendwo vor der Küste hier. | Open Subtitles | من قطاعنا هنا، ونحن نَستلمُ إشارتَها مِنْ مكان ما مِنْ هذا الشريط الساحلي هنا. |
Also, da ist ein sehr starkes Signal, das von irgendwo kommt, es war zuvor nicht da, also, was ist neu, was hat sich verändert? | Open Subtitles | إذا، هنالك إشارة قوية قادمة من مكان ما و لم تكن هناك من قبل، إذا ماذا تغير ؟ |
Vor 'n paar Nächten kam von irgendwo ein Funksignal, konnte von überall kommen. | Open Subtitles | منذ ليالٍ مضت إشارةٌ لاسلكية بُعثت من مكان ما |
Sie kommt von irgendwo aus Ihrem Körper. | Open Subtitles | إنه يأتي من مكان ما بين طيات جسدك |
von irgendwo kommt Licht hier rein. Es wird stärker. | Open Subtitles | هناك ضوء يدخل من مكان ما وهو يصبح أقوى |
Ich glaube, es kam von irgendwo dort drüben. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تأتي من مكان ما هنا ...لا تقلق |
Er musste das Zeug ja von irgendwo herhaben. | Open Subtitles | . أعني، أكيد أحضر الأغراض من مكان ما |
Sie müssen von irgendwo operieren können. | Open Subtitles | لديهم لتكون قادرة على العمل من مكان ما. |
Es war ein Signal von irgendwo aus der Zeit. | Open Subtitles | لقد كانت إشارة من مكان ما في الزمن |
Dieser Traum kommt von irgendwo her. | Open Subtitles | هذا الحلم يأتي من مكان ما |
Ist von irgendwo da oben heruntergefallen. | Open Subtitles | سقط من الأعلى من مكان ما |
Aber er hat mich von irgendwo angerufen. | Open Subtitles | حسناً، ولكنّه اتصل بي من مكانٍ ما. |
das kam von irgendwo her. | Open Subtitles | إنه جاء من مكانٍ ما |
Hanson hat den Stoff von irgendwo bekommen. | Open Subtitles | هانسون) كان يحصل على) مخدراته من مكانٍ ما |
Wie alle Monster, die von irgendwo kommen. | Open Subtitles | -كل الوحوش جاءت من مكانٍ ما |
Also dann, ist heute jemand neu bei uns oder zu Besuch von irgendwo anders? | Open Subtitles | حسنا أي شخص جديد إلى الإجتماع أَو زيَاْرَة مِنْ مكان ما ما عدا هذا الشخص؟ |