ويكيبيديا

    "von jungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الشباب
        
    • بين الشباب
        
    • عن شباب
        
    Und im Sommer von 2009, luden wir dutzende von jungen Blinden von überall im Lande ein und gaben ihnen die Möglichkeit eine Spritztour zu machen. TED وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده
    Es geht hier also wirklich um kühne Pläne von jungen Leuten, die noch Träume haben. Und davon gibt es viele unter uns. TED فهذا يمثل فعلا ، قصة لمخطط جريء لمجموعة من الشباب مع هذه الأحلام هناك الكثير منا
    Nun, junge Kampagnen müssen ja nicht unbedingt von jungen Leuten kommen. Open Subtitles ليس من الواجب ان تأتي الحملات الشبابية من الشباب
    Slash wird von jungen Leuten heute beim SMSen auf sehr unterschiedliche Art benutzt. TED تستخدم " / " بطريقة مختلفة جدا في الرسائل النصية بين الشباب اليوم.
    Ich stieß auf schier endlose Berichte von jungen Menschen, die für uns alle verloren sind, die für uns alle unsichtbar sind, die aber alleine leiden. TED وجدت قصصًا لا تحصى عن شباب تائهين عنا، غير مرئيين لنا، ولكن يعانون، يعانون لوحدهم.
    Er umgab sich mit einem Gefolge von jungen, unbekannten Gelehrten wie Martin Buber, Shai Agnon und Franz Kafka, und bezahlte jedem von ihnen ein monatliches Gehalt, damit sie in Ruhe schreiben konnten. TED لقد أحاط نفسه بحاشية من الشباب المثقفين المجهولين مثل مارتن بوبر وشاي عجنون وفرانز كافكا، ودفع لكل واحد منهم راتب شهري حيث يستطيعون الكتابة في سلام.
    Es gibt Scharen von jungen Männern, die sich eine Ehe nicht leisten können, da sie zu einem sehr teuren Vorhaben geworden ist. TED هناك كم هائل من الشباب الذين لا يستطيعون الزواح , لأن الزواج أصبح مكلف جداً .
    Er erzählte mir, dass 1969 eines Nachts eine Gruppe von jungen, schwarzen und Latino-Transvestiten die Polizei in einer Schwulenbar namens "Stonewall-Inn" in Manhattan zurückschlugen. Dies war der Auslöser für die moderne Schwulenrechtsbewegung. TED أخبرني أنه في ليلة من سنة 1969 قام جمع من الشباب السود ومتنكرون لاتينيون بزي نساء بصد الشرطة في حانة للمثليين بمنهاتن تسمى نُزِل ستونوول. وكيف أن ذلك أشعل شرارة حركة حقوق المثليين الحديثة.
    (Gelächter) (Vereinzelter Applaus) Eine ganze Gemeinschaft von jungen, schönen chinesischen LGBTs. TED (ضحك) مجتمع من الشباب الصينيين اللطفاء والمثليين جنسيا.
    Schließlich waren es Eric und Kevin, die vor zwei Jahren genau diese Art von jungen Männern waren, die mich dazu veranlasst und bis heute dabei begleitet haben, die Verschuldung von Amerikas Studenten zu beleuchten. TED فوق كل ذلك، كان (إيريك) و(كيفين)، منذ سنتين، هذا النوع من الشباب بالضبط، الذين حضّوني وعملوا بجانبي، وما يزالون، في دراسة الطلاب أصحاب الديون في أمريكا.
    Neuer hat eine seltene Gelegenheit verstreichen lassen, vor Millionen von Menschen etwas Edles zu tun. Er hätte ein positives ethisches Vorbild für die Menschen sein können, die in der ganzen Welt zusahen, gerade für die Millionen von jungen Leuten, die leicht zu beeindrucken sind. News-Commentary لقد أهدر نوير فرصة نادرة للقيام بعمل نبيل أمام الملايين من البشر. ولعله كان ليقدم مثالاً إيجابياً لكل المشاهدين في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك عدة ملايين من الشباب الذين يتطلعون إلى القدوة. ومن يدري ماذا كان ذلك المثال ليحدث من فارق في حياة العديد من المشاهدين؟ كان نوير ليصبح بطلاً، ويُعَد رمزاً للحق والصواب. ولكنه اختار بدلاً من ذلك أن يكون مجرد لاعب كرة آخر شديد البراعة في الغش.
    Sie arbeiten daran, eine neue Vorstellung zu schaffen vom gemeinsamen Leben von jungen Juden und Muslimen. Und indem sie das tun, schaffen sie etwas, das sie "Neugier ohne Mutmaßung" nennen. TED إنهما تعملان لبعثِ تخيُّلٍ جديدٍ للحياة المشتركة بين الشباب اليهودي و المسلم و في نفس الأثناء، تُنمِّيان ما تُسمِّيانه " الفضول من دون مسلماتٍ/(فرضياتٍ مسبقةٍ)"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد