ويكيبيديا

    "von ländern in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البلدان التي
        
    • للبلدان التي تمر بمرحلة
        
    • من البلدان في
        
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen: UN 57 - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen: UN 55 - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen: UN 91 - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    mit Lob für den Wunsch einer steigenden Anzahl von Ländern in allen Teilen der Welt, ihre Energie, ihre Mittel und ihren politischen Willen für den Aufbau demokratischer Gesellschaften einzusetzen, in denen jeder Einzelne die Möglichkeit hat, sein Schicksal selbst zu gestalten, UN وإذ تثـني على رغبة عدد متزايد من البلدان في جميع أنحاء العالم في تكريس طاقاتها، وإمكاناتها وإرادتها السياسية لبناء مجتمعات ديمقراطية تتاح فيها للأفراد فرصة تحديد مصيرهم بأنفسهم،
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen: UN 90 - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen: UN 55 - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen UN 8 - مجموعات البلدان التي تواجه ظروفا خاصة:
    Das liegt im gemeinsamen Interesse aller. Wenn man den Zusammenbruch von Ländern in der Peripherie zulässt, wird das auch die Industrieländer treffen. News-Commentary وسوف يكون هذا كافياً لتمكين صندوق النقد الدولي من التحرك لمساعدة بعض البلدان التي تعاني من المتاعب، ولكنه لن يوفر حلاً شاملاً دون شروط. والحقيقة أن مثل هذا الحل متاح بالفعل في هيئة حقوق السحب الخاصة. فهذه الآلية قائمة وتم استخدامها بالفعل على نطاق ضيق.
    betonend, dass der legale Diamantenhandel von großer wirtschaftlicher Bedeutung für viele Staaten ist und einen positiven Beitrag zu Wohlstand und Stabilität und zum Wiederaufbau von Ländern in einer Nachkonfliktsituation leisten kann, und außerdem betonend, dass mit dieser Resolution nicht beabsichtigt wird, den legalen Diamantenhandel zu untergraben oder das Vertrauen in die Integrität der legalen Diamantenindustrie zu schmälern, UN وإذ يشدد على أن تجارة الماس المشروعة لها أهمية اقتصادية كبيرة بالنسبة لكثير من الدول، ويمكن أن تسهم بصورة إيجابية في تحقيق الاستقرار والازدهار وفي تعمير البلدان التي خرجت لتوها من الصراع وإذ يشدد كذلك على أنه ليس في هذا القرار ما يُقصد به تقويض تجارة الماس المشروعة أو التقليل من الثقة في سلامة صناعة الماس المشروعة،
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen: Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der Binnenentwicklungsländer: Ergebnisse der Internationalen Ministerkonferenz der Binnen- und Transitentwicklungsländer, der Geberländer und der internationalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen über die Zusammenarbeit im Transitverkehr UN 62/204 - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Gruppen von Ländern in besonderen Situationen: Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der Binnenentwicklungsländer: Ergebnisse der Internationalen Ministerkonferenz der Binnen- und Transitentwicklungsländer, der Geberländer und der internationalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen über die Zusammenarbeit im Transitverkehr UN 61/212 - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    In allen anderen Zusammenhängen arbeitet das OHCHR mit Streitkräften, Polizei, Justizvollzugsanstalten, Gerichten, Staatsanwaltschaften, Gesetzgebern und der Zivilgesellschaft zusammen und unterstützt rechtsstaatliche Reformen und Entwicklungen in Dutzenden von Ländern in Afrika, dem Nahen Osten, Asien, Lateinamerika und Osteuropa. UN وتعمل مفوضية حقوق الإنسان، في جميع الأطر الأخرى، مع الجيش والشرطة والسجون والمحاكم والمدعين العامين والمشرعين والمجتمع المدني، وتشارك في دعم إصلاح وتطوير سيادة القانون في العشرات من البلدان في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد