Ich habe von Leuten gehört, welche die Zeit verloren haben, weißt du? | Open Subtitles | سمعت عن الكثير من الناس الذين يفقدون وقتاً من حياتهم، أتعرف؟ |
Eine Gruppe von Leuten, die fast nie zur selben Zeit am selben Ort sind. | Open Subtitles | مجموعة من الناس لم يكونوا من قبل في نفس المكان في نفس الوقت. |
Indirekt haben wir der Regierung Jamaikas 5 Millionen Dollar erspart von Leuten, die sonst für Pflege nach Miami oder Atlanta gegangen wären. | TED | بشكل غير مباشر، وفرنا ٥ ملايين دولار علٍى حكومة جاميكا من الأشخاص الذين كانوا سيذهبون إلى ميامي أو أطلنطا للرعاية |
Frei zu sein, von Leuten, die dir erzählen, was du tun darfst. | Open Subtitles | لنتحرر من الأشخاص الذين يأمروك بأن تفعل و أن لا تفعل |
Tut mir Leid, Schecks von Leuten, die wir nicht kennen, dürfen wir nicht annehmen. | Open Subtitles | أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم |
Nein, eine Reihe von Leuten haben das die letzten sieben Jahre schon gesagt. | TED | لا .. هناك الكثير من الاشخاص الذين حاججوا في هذا على مدى السنوات السبع الماضية |
Diese Maniax töteten eine Gruppe von Leuten von der Werft, oder? | Open Subtitles | أولئك المعاتيه قتلوا حفنة من الناس من ورشة السفن، صحيح؟ |
Eine zweite Gruppe von Leuten glaubt, dass die Indus-Schrift indo-europäisch sei. | TED | هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية. |
Und ich hatte das von Leuten gehört, die wirklich verstanden, worum es bei Konflikten geht. | TED | وسمعت ذلك من الناس الذين يدركون حقيقة كل تلك النزاعات |
Dann bildete sich diese Gemeinschaft von Leuten, die diesen großen Insiderwitz teilten, und anfingen darüber zu reden und damit zu herumzuspielen. | TED | وبالتالي تشكل هذا المجتمع من الناس الذين تشاركوا هذه المزحة الكبيرة وبدأوا يتحدثون عنها ويقومون بأشياء بناءً عليها. |
Jetzt gibt es eine große Gemeinde von Leuten, die die Hilfsmittel herstellen, die wir brauchen, um Dinge effektiv gemeinsam anzupacken. | TED | الآن هناك مجموعة من الناس يبنون أداة نحتاجها للقيام بالأمور معا بشكل أكثر فاعلية. |
Das merkt man, wenn man sich oder eine Gruppe von Leuten beim Sprechen aufnimmt. | TED | سوف تلاحظ هذا إن سبق و قمت بتسجيل نفسك أو مجموعة من الناس يتحدثون |
Und doch werden jeden Tag Tausende von Leuten in diesem Land mit Vorstufen von Erkrankungen diagnostiziert. | TED | وبعد ، فكل يوم الألاف من الأشخاص في هذا البلد يتم تشخيصهم بحالات ما قبل المرض |
Diese Sicht der Welt basiert auf der impliziten Annahme, es gäbe zwei Arten von Leuten in der Welt: gute und schlechte Menschen. | TED | ترتكز النظرة العالمية بشكل تام على الاقتراح بأن هناك نوعان من الأشخاص في العالم، أشخاص جيدون وأشخاص سيئون. |
Es gab zwei Gruppen von Leuten, die daran interessiert waren: Astronomen, die nach oben schauen wollten und dann andere Leute, die nach unten schauen wollten. | TED | كانت هناك مجموعتين من الأشخاص المهتمين بذلك: علماء الكواكب الذين يبحثون في الأعلى وأشخاص آخرين يبحثون في الأسفل |
Ich habe viel gelernt von Leuten wie Najmuddin, Mahmoud, Rafi. | TED | تعلمت الكثير من أشخاص كنجم الدين ومحمود ورافع. |
Als Produktdesigner versuche ich von Leuten wie Mary zu lernen, um die Welt so zu sehen, wie sie wirklich ist, nicht so wie wir sie sehen wollen. | TED | وكمصصم منتجات، أحاول التعلم من أشخاص كماري لمحاولة مشاهدة العالم كما هو، وليس بالشكل الذي نتصوره. |
Wir fingen mit mehreren Laptops in den ersten paar Tagen an, Ich hatte 4000 E-Mails von Leuten, die Hilfe brauchten. | TED | بدأنا بالعمل من بضعة أجهزة كمبيوتر محمولة في الأيام الأولى وصلني قرابة 4 الٱف بريد إلكتروني من أشخاص يحتاجون المساعدة. |
Also folgte ich meinem Bauchgefühl. Ich sammelte ein kleines Team von Leuten um mich, | TED | لذلك تبعتُ مشاعري. وجمعت حولي فريق صغير من الاشخاص |
Ich höre zu viele tragische Geschichten von Leuten, die Angehörige an die Sucht verloren haben. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
Ich habe Geschichten gehört von Leuten, die von der Straße verschwinden. | Open Subtitles | ولا أنفك أسمع تلك القصص عن الناس الذين يختفون بالطرقات |
Ein Buch kann nur von Leuten gelesen werden, die wissen, wie. | Open Subtitles | يمكن للكتاب أن يقرأ فقط بواسطة الناس الذين يستطيعون قرائته |
Lässt sich den Kauf von Leuten finanzieren, die gar nicht wissen, was da gehandelt wird. | Open Subtitles | انه المال المتبع من قِبل الناس الذين لا يعلمون ما الذي يتداولونه |
Ich werde sie Ihnen alle erklären und demonstrieren, wie sie funktionieren, ausschließlich unter Verwendung von Beispielen von Leuten, die Dinge falsch verstehen. | TED | وسوف أحدثكم في خلال كل هذه وأعرض كيفية عملهم وإستخراج نتائجهم، فقط خلال عرض الأمثلة لأناس تفهم بعض الأشياء خطأ. |