Wo haben Sie von mir gehört und wo ich lebe? | Open Subtitles | من أين سمعت عني وعن مكان إقامتي؟ |
Sie haben sicher schon von mir gehört. Nun ähm... ja. | Open Subtitles | كولفيرتون سميث ، ربما قد سمعت عني |
Ich bin ein professioneller Baseballspieler. Sie haben wahrscheinlich von mir gehört. | Open Subtitles | لاعب محترف في كرة القاعدة على الأرجح سمعت بي |
Du hast also schon von mir gehört? - Ich mag den Anzug. - Was willst du hier? | Open Subtitles | أرى بأنك قد سمعت بيّ ، لقد أحببت هذه البدلة |
Ich bin nur neugierig, aber... habt ihr noch nicht von mir gehört, oder was? | Open Subtitles | -على الأرض أشعربالفضولفحسب.. ولكن ألم تسمعوا عني يا رفاق أم ماذا؟ |
Sie und ich arbeiten für die gleichen Leute, obwohl Sie noch nie von mir gehört haben. | Open Subtitles | بالرغم من أنك لم تسمعي عني من قبل |
Wer immer den Spruch von mir gehört hat, wusste, es geht um seinen Arsch. | Open Subtitles | لقد كنت أقول هذه السخافات لأعوام وإذا سمعتها فذلك يعني قتلك |
In der ganzen Stadt hat man von mir gehört. | Open Subtitles | كل الناس سمعت عني |
Bestimmt hast du von mir gehört. | Open Subtitles | أظن أنك سمعت عني |
Bestimmt hast du von mir gehört. | Open Subtitles | أظن أنك سمعت عني |
Henry Whipple, schon von mir gehört? | Open Subtitles | هنري ويبل" نعم لعلك قد سمعت بي سابقاً الأول في مسابقة مؤسسة البذار الحرة |
Ich weiß, dass du mittlerweile von mir gehört hast. | Open Subtitles | أعلم بانك سمعت بي الأن |
Sie werden von mir gehört haben. | Open Subtitles | أظن أنك سمعت بي |
Du hast also von mir gehört? | Open Subtitles | أرى بأنك قد سمعت بيّ |
- Sie haben bis heute nie von mir gehört? | Open Subtitles | وقبل اليوم، لم تسمعي عني |
Wer immer den Spruch von mir gehört hat, wußte, es geht um seinen Arsch. | Open Subtitles | لقد كنت أقول هذه السخافات لأعوام وإذا سمعتها فذلك يعني قتلك |