ويكيبيديا

    "von musik" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الموسيقى
        
    • عن الموسيقى
        
    Kombiniert ermöglichen diese beiden Faktoren eine andere Art von Musik, die in dieser Art von Sälen am besten wirkt. TED إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات.
    Entschuldigen Sie bitte. Diese Art von Musik habe ich noch nie zuvor gehört. Open Subtitles أعذريني ، أنا فقط لم يسبق لي سماع مثل هذا النوع من الموسيقى سابقاً
    Welche Art von Musik mag sie? Open Subtitles فسأفعله بشكل متحضّر وأستأجر قاتلاً أي نوع من الموسيقى تفضّلها؟
    Und ich kann keine Instrumente spielen, ich habe keine Ahnung von Musik. TED وأنا لا أجيد عزف أي آلة موسيقية، لا أعرف أي شيء عن الموسيقى.
    Ich verstehe nämlich gar nichts von Musik. Open Subtitles شيء غريب . أنا لا أعلم آي شيء عن الموسيقى
    Ich glaube, ich hab ein bisschen Ahnung von Musik. Open Subtitles اعتقد اني اعرف القليل عن الموسيقى
    Und gewisse Arten von Musik zu verherrlichen, kann sehr zerstörend sein. Open Subtitles والاحتفال بهذا النوع من الموسيقى يمكن أن يكون مدمٍرا
    Das war die Geburt einer neuen Art von Musik. TED ونوع آخر من الموسيقى قد وُلد.
    Jede Art von Musik wurde schon ausprobiert, jede Regierungsform wurde schon ausprobiert, jeder scheiß Haarschnitt, jeder Kaugummi- geschmack, jede Menge Cornflakes-Sorten. Open Subtitles تم تجربة كل نوع من الموسيقى تم تجربة كل نوع من النظام الحكومي وكل نوع من قصة الشعر وكل نكهات العلك وكما تعرف، حبوب الإفطار
    Plötzlich entdecken wir durch diese Konzerte, weg von der Bühne, weg vom Rampenlicht, ohne Smoking und Frack, dass die Musiker zu einem Kanal werden, um die enormen therapeutischen Vorteile von Musik auf das Gehirn zu transportieren, für ein Publikum, das niemals Zugang zu diesem Raum hätte, das niemals Zugang zu dieser Art von Musik hätte, die wir machen. TED فجأة ما كنا نجده في هذه الحفلات بعيداً عن المسرح بعيدا عن أضواء المسرح خارج بذل السهرة، الموسيقيين اصبحو القناة لتقديم فوائد علاجية هائلة من الموسيقى على الدماغ لجمهور لن يكون لديهم وصول لهذه الغرفة لن يكون لديهم وصول الى النوع من الموسيقى الذي نعزفه
    (Musik: "Spem In Alium" von Thomas Tallis) In einer gothischen Kathedrale ist diese Art von Musik perfekt. TED (موسيقى: "سبيم إن آليام" لتوماس تاليس) هذا النوع من الموسيقى يتلائم تماما مع كاتدرائية قوطية.
    Man kann sich alle Arten von Musik aussuchen. Open Subtitles - يمكنك أن تختار أى نوع من الموسيقى -
    Welche Art von Musik? Open Subtitles أي نوع من الموسيقى الشعبية؟
    - Das ist nicht meine Art von Musik! Open Subtitles - انها ليست لي نوع من الموسيقى!
    Mein neustes Buch -- das vorherige hieß "The Know-it-All" ("Britannica und ich: Von einem, der auszog, der klügste Mensch der Welt zu werden"), und es handelt von dem Jahr, das ich damit verbrachte, die Encyclopedia Britannica durchzulesen, von A bis Z, im Bestreben, alles Wissen der Welt zu erwerben, oder genauer von "A-ak", einer Art von Musik aus Ostasien, bis hin zu "Zwyiec", was ein -- na ja, ich will das Ende nicht verraten. TED كتابي الجديد--كتابي السابق كان بعنوان "العليم" وكان حول العام الذي امضيته في قراءة الموسوعة البريطانية من ألفها إلى يائها سعيا وراء معرفة كل شيء في العالم او لكي اكون دقيقا جدا من أ -أك وهي نوع من الموسيقى من شرق اسيا علي طول الطريق الى زواييك و هي --حسنا لن افسد النهاية.
    Setzen Sie sich! Sie haben keine Ahnung von Musik! Open Subtitles إذا كنت لا تعرفهم فانت لا تعرف أي شي عن الموسيقى .
    Sie haben keine Ahnung von Musik! Open Subtitles أنت لا تعرف شيء عن الموسيقى
    (Musik) Heute möchte ich Ihnen etwas darüber erzählen, was mein Bruder Hays und ich so machen -- Das da sind wir. Das sind wir tatsächlich alle beide -- Insbesondere über ein Konzept, das wir in den letzten Jahren entwickelt haben, die Idee von Musik mit Standortbewusstsein. TED (موسيقى) أحب أن أحدثكم اليوم قليلاً عن العمل الذي أقوم به مع أخي هايز -- ها نحن هناك. كلينا في الواقع -- حديثي تحديداً عن فكرة كنا نطورها خلال السنوات القليلة الماضية، تلك الفكرة عن الموسيقى الواعية بالمكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد