Heather grub nach und fand Hunderte von Nachrichten und ausgetauschten Fotos und geäußerte Lüste. | TED | هيذر ، وبدأت التحرّي ووجدَتْ مئات من الرسائل وصور متبادلة ورسائل غرامية |
Es gibt eine Vielzahl von Nachrichten von seiner Frau, warum er zu spät ist, für einen Flug nach Chicago. | Open Subtitles | يوجد عدد ضخم من الرسائل من زوجته متسائلة لما هو متأخر |
Menschen, die diese Art von Nachrichten senden, sind bei ihren Urteilen nicht sehr scharfsinnig. | Open Subtitles | الناس الذين يرسلون هذا النوع من الرسائل ليسو مخطئين تماما في حكمهم |
Ich bekomme viele Angebote von Nachrichten und Tanz Programmen. | Open Subtitles | تلقّيت الكثير من العروض من الأخبار والبرامج الراقصة |
Ich verfolge solche Arten von Nachrichten nicht wirklich. | Open Subtitles | لا أتبع فعلاً ذلك النوع من الأخبار |
Mein Name ist Freddie Shapp, und ich bin ein Produzent von einer neuen Art von Nachrichten. | Open Subtitles | أدعى (فريدي شاب)، و أنا مُنتج نوع جديد من الأخبار. |
Hey Jonathan, ich habe einen Haufen von Nachrichten für Jack hinterlassen, aber ich hab' noch keine Antwort. | Open Subtitles | (مرحباً (جوناثان (تركت مجموعة من الرسائل لـ(جاك |
Und danach geht hoffentlich 'ne Flut von Nachrichten quer durch die Dschihadisten-Netzwerke, ...in denen die Brüder der Gewahrwerdung als neue Gruppe bejubelt werden. | Open Subtitles | وبعد هذا... على أمل أن تمر مجموعة من الرسائل عبر شبكات الجهاديين... تعلن "الأخوة الواعية" كلاعب جديد. |
Es beinhaltet eine Menge von Nachrichten. | Open Subtitles | إنه يتضمن الكثير من الرسائل |