ويكيبيديا

    "von regionalorganisationen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المنظمات الإقليمية
        
    Auch die Beteiligung von Regionalorganisationen ist unverzichtbar. UN وستكون لمشاركة المنظمات الإقليمية أهميتها الحيوية.
    Im Fall von Regionalorganisationen, die über Konfliktverhütungs- oder Friedenssicherungskapazitäten verfügen, könnten diese Kapazitäten im Rahmen solcher Vereinbarungen dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen unterstellt werden. UN وبالنسبة إلى المنظمات الإقليمية التي لديها قدرة على منع الصراعات أو حفظ السلام، يمكن استخدام مذكرات التفاهم هذه لوضع هذه القدرات داخل إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Dank einer weitsichtigen Führung, die bestrebt war, die Art von Unruhen und ethnischer Gewalt zu verhindern, von denen mehrere Nachbarländer heimgesucht worden waren, begrüȣte die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien den Einsatz von Blauhelmen der Vereinten Nationen und Beobachtungs- und Vermittlungsbemühungen von Regionalorganisationen, die sich als erfolgreiche Kombination erwiesen. UN وبفضل قيادة بعيدة النظر كانت تسعى إلى منع وقوع مختلف أنواع الاضطرابات والعنف العرقي التي كان قد ابتلي بها عدد من جيران ذلك البلد، رحبت جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة بمزيج ناجح من الخوذات الزرقاء التابعة للأمم المتحدة والرصد والوساطة من المنظمات الإقليمية.
    Eine Reihe von Regionalorganisationen sind dabei, ihre Kapazitäten auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit auf- oder auszubauen, indem sie beispielsweise institutionelle Kapazitäten zur Konfliktverhütung und -bewältigung schaffen. UN 53 - يعمل عدد من المنظمات الإقليمية على اكتساب القدرات أو تعزيزها في مجال السلام والأمن، وذلك بعدة طرق منها على سبيل المثال إنشاء القدرات المؤسسية في مجالي منع نشوب الصراعات ومعالجتها.
    28. nimmt außerdem mit Anerkennung Kenntnis von der Agenda von Winnipeg für vom Krieg betroffene Kinder und den Anstrengungen von Regionalorganisationen, um den Rechten und dem Schutz der von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder eine Vorrangstellung in ihren Politiken und Programmen einzuräumen; UN 28 - تلاحظ مع التقدير أيضا برنامج وينيبيغ للأطفال المتأثرين بالحرب() وجهود المنظمات الإقليمية لإحلال حقوق الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وحمايتهم في موقع الصدارة بسياساتها وبرامجها؛
    Bei meinen Treffen mit den Leitern von Regionalorganisationen zum Thema Prävention und Friedenskonsolidierung im Juli 1998 beziehungsweise im Februar 2001 zeigte sich, dass ein umfassender Ansatz, der sich auf regionale Präventionsstrategien stützt, sehr nützlich ist und zusammen mit unseren regionalen Partnern und den entsprechenden Organen und Organisationen der Vereinten Nationen weiterverfolgt werden sollte. UN وقد أظهر الاجتماعان اللذان عقدتهما مع رؤساء المنظمات الإقليمية بشأن منع نشوب الصراعات وبناء السلام، والمعقودان في تموز/يوليه 1998، وفي شباط/فبراير 2001 على التوالي، أن النهج الشامل الذي يقوم على استراتيجيات وقائية إقليمية هو نهج قيِّـم ينبغي السعي من أجله مع شركائنا الإقليميين ومع أجهزة ووكالات الأمم المتحدة المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد