ويكيبيديا

    "von seinem vater" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من والده
        
    • عن أبيه
        
    • عن والده
        
    • من أبيه
        
    • والده الذي
        
    • ان والده
        
    Erhielt ihr Enkel in letzter Zeit Anrufe oder Briefe von seinem Vater? Open Subtitles هل تلقى حفيدك أي اتصالات أو رسائل من والده حديثا؟
    Das Ergebnis wird zeigen, ob der Sohn etwas Wertvolles von seinem Vater gelernt hat. Open Subtitles الناتج سوف يُثبت إذا كان الإبن قد تَعلم شيء من والده.
    "Und davon, wie dieser außergewöhnliche Junge unaufhörlich nach einer geheimen Botschaft von seinem Vater suchte." Open Subtitles سيتناول كيف قام هذا الصبي الفريد بالبحث بكل جهده عن رسالة سرية من والده...
    Er sagt, ich sei eine schlechte Mutter, weil ich mich von seinem Vater getrennt und wieder geheiratet habe. Open Subtitles أخبرني بأني أم سيئة لأني انفصلت عن أبيه وتزوجت شخصًا آخر
    Egal, was passiert, trenn dein Kind nicht von seinem Vater. Open Subtitles مهما كان السبب، لا يمكنكِ إبعاد أبنك عن والده
    Informationen in Form von Briefen, die er von seinem Vater, anderen potentiellen Geldgebern und vor allem von diesen wohlhabenden Engländern erhält, falls diese überhaupt existieren. Open Subtitles معلومات تأتي في شكل رسائل من أبيه ومن ممولين متحملين والأهم من ذلك، من هؤلاء الأنجليز الأثرياء
    Der Reichste in meiner Stadt hingegen erbte sein Geld von seinem Vater, der Flugzeuge baute. Open Subtitles من ناحية أخرى أغنى رجل في بلدتي ورث أمواله من والده الذي كان يبني الطائرات
    Otto zeigte mir eine mexikanische Briefmarke, die er von seinem Vater hatte. Open Subtitles أظهر لي أوتو طابع المكسيكي الذي قال ان والده أعطاه.
    Mein Klient hat es von seinem Vater gekauft... Open Subtitles موكلي اشتراها من والده والذي بدوره , اشتراها من والده ايضا
    Das ist die einzige Sache, die Kevin je von seinem Vater hatte. Open Subtitles إنها القطعة الوحيدة من والده التي يملكها كيفن،
    Er bekam ihn von seinem Vater, der ihn von seinem Vater bekam. Open Subtitles حصل عليه من والده, والذي حصل عليه أيضاً من والده.
    - Chuck hat ein Signal von seinem Vater erhalten. Er glaubt, dass bei dem Drive-In, heute Abend vielleicht ein Einsatz ist. Open Subtitles -أستقبل "تشاك" إضارة من والده ، يعتقد ان هناك مهمة الليلة ستجري في "درايف إن"
    Er erbte es von seinem Vater, der es von seinem Vater geerbt hat, Open Subtitles ورثها من والده. الذي ورثها من والده.
    Ein Sohn lernt, was es heißt ein Mann zu sein, von seinem Vater. Open Subtitles الأبن يتعلم كيف يكون رجلا من والده
    Und ein Junge wurde von seinem Vater getrennt. Open Subtitles وهذا الصباح, صبي افترق عن أبيه.
    Die Wohnung gehört ausschließlich mir, von meinem Dad, der sie von seinem Vater bekam, keine ihrer Frauen wusste etwas davon. Open Subtitles لأنّ وثيقة ملكيته مكتوبة باسمي فقط وورثه عن أبي الذي ورثه عن أبيه بدوره لم تعرف عنه السيّدة (غريسون) أبدًا، أترى؟
    Es bedeutete Dan viel, dass sein Sohn das Land erhalten würde, das er von seinem Vater erhielt, und... er war stur. Open Subtitles يعني الكثير لـ (دان) حصول إبنه على المزرعه التي ورثها عن أبيه و... كان عنيد...
    Erst nachdem er die Kraft gefunden hat, sich der Dunkelheit abzuwenden, sogar wenn es hieße, sich von seinem Vater abzuwenden. Open Subtitles حتى لو كان ذلك... يعني الابتعاد عن والده
    Wir müssen ihn von seinem Vater loslösen. Open Subtitles يجب أن نفصله عن والده في الحال
    Er hat das von seinem Vater gelernt. Und sein Vater hat das von seinem Vater. Und sein Vater hat das von seinem Vater... Open Subtitles تعلّمها من أبيه، وأبوه من أبيه، وأبوه من أبيه...
    Er hatte Geld von seinem Vater mitgenommen. Open Subtitles . . أخذ (اتا) مالا من أبيه
    - Weiß er von seinem Vater? Open Subtitles هل يعلم ان والده مُتدخل في هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد