Erhielt ihr Enkel in letzter Zeit Anrufe oder Briefe von seinem Vater? | Open Subtitles | هل تلقى حفيدك أي اتصالات أو رسائل من والده حديثا؟ |
Das Ergebnis wird zeigen, ob der Sohn etwas Wertvolles von seinem Vater gelernt hat. | Open Subtitles | الناتج سوف يُثبت إذا كان الإبن قد تَعلم شيء من والده. |
"Und davon, wie dieser außergewöhnliche Junge unaufhörlich nach einer geheimen Botschaft von seinem Vater suchte." | Open Subtitles | سيتناول كيف قام هذا الصبي الفريد بالبحث بكل جهده عن رسالة سرية من والده... |
Er sagt, ich sei eine schlechte Mutter, weil ich mich von seinem Vater getrennt und wieder geheiratet habe. | Open Subtitles | أخبرني بأني أم سيئة لأني انفصلت عن أبيه وتزوجت شخصًا آخر |
Egal, was passiert, trenn dein Kind nicht von seinem Vater. | Open Subtitles | مهما كان السبب، لا يمكنكِ إبعاد أبنك عن والده |
Informationen in Form von Briefen, die er von seinem Vater, anderen potentiellen Geldgebern und vor allem von diesen wohlhabenden Engländern erhält, falls diese überhaupt existieren. | Open Subtitles | معلومات تأتي في شكل رسائل من أبيه ومن ممولين متحملين والأهم من ذلك، من هؤلاء الأنجليز الأثرياء |
Der Reichste in meiner Stadt hingegen erbte sein Geld von seinem Vater, der Flugzeuge baute. | Open Subtitles | من ناحية أخرى أغنى رجل في بلدتي ورث أمواله من والده الذي كان يبني الطائرات |
Otto zeigte mir eine mexikanische Briefmarke, die er von seinem Vater hatte. | Open Subtitles | أظهر لي أوتو طابع المكسيكي الذي قال ان والده أعطاه. |
Mein Klient hat es von seinem Vater gekauft... | Open Subtitles | موكلي اشتراها من والده والذي بدوره , اشتراها من والده ايضا |
Das ist die einzige Sache, die Kevin je von seinem Vater hatte. | Open Subtitles | إنها القطعة الوحيدة من والده التي يملكها كيفن، |
Er bekam ihn von seinem Vater, der ihn von seinem Vater bekam. | Open Subtitles | حصل عليه من والده, والذي حصل عليه أيضاً من والده. |
- Chuck hat ein Signal von seinem Vater erhalten. Er glaubt, dass bei dem Drive-In, heute Abend vielleicht ein Einsatz ist. | Open Subtitles | -أستقبل "تشاك" إضارة من والده ، يعتقد ان هناك مهمة الليلة ستجري في "درايف إن" |
Er erbte es von seinem Vater, der es von seinem Vater geerbt hat, | Open Subtitles | ورثها من والده. الذي ورثها من والده. |
Ein Sohn lernt, was es heißt ein Mann zu sein, von seinem Vater. | Open Subtitles | الأبن يتعلم كيف يكون رجلا من والده |
Und ein Junge wurde von seinem Vater getrennt. | Open Subtitles | وهذا الصباح, صبي افترق عن أبيه. |
Die Wohnung gehört ausschließlich mir, von meinem Dad, der sie von seinem Vater bekam, keine ihrer Frauen wusste etwas davon. | Open Subtitles | لأنّ وثيقة ملكيته مكتوبة باسمي فقط وورثه عن أبي الذي ورثه عن أبيه بدوره لم تعرف عنه السيّدة (غريسون) أبدًا، أترى؟ |
Es bedeutete Dan viel, dass sein Sohn das Land erhalten würde, das er von seinem Vater erhielt, und... er war stur. | Open Subtitles | يعني الكثير لـ (دان) حصول إبنه على المزرعه التي ورثها عن أبيه و... كان عنيد... |
Erst nachdem er die Kraft gefunden hat, sich der Dunkelheit abzuwenden, sogar wenn es hieße, sich von seinem Vater abzuwenden. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك... يعني الابتعاد عن والده |
Wir müssen ihn von seinem Vater loslösen. | Open Subtitles | يجب أن نفصله عن والده في الحال |
Er hat das von seinem Vater gelernt. Und sein Vater hat das von seinem Vater. Und sein Vater hat das von seinem Vater... | Open Subtitles | تعلّمها من أبيه، وأبوه من أبيه، وأبوه من أبيه... |
Er hatte Geld von seinem Vater mitgenommen. | Open Subtitles | . . أخذ (اتا) مالا من أبيه |
- Weiß er von seinem Vater? | Open Subtitles | هل يعلم ان والده مُتدخل في هذا؟ |