ويكيبيديا

    "von sicherheit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمن
        
    • بالأمان
        
    • بالأمن
        
    • من الحماية
        
    • للأمن
        
    Des Weiteren gehören dazu Akteure mit einer Rolle bei der Verwaltung und Kontrolle der Planung und Implementierung von Sicherheit. UN وتشمل أيضا الجهات الفاعلة التي تؤدي دورا في إدارة تصميم الأمن وتنفيذه والإشراف عليه.
    Wenn man zum Beispiel eine Designfirma gründet, will man wahrscheinlich etwas erschaffen, nun ja, einen Ort, wo die Menschen diese Art von Sicherheit erfahren. TED لنقل أنك تقوم بإنشاء شركة تصميم فإنك على الأرجح تريد أيضا أن تنشئ مكانا يشعر فيه الناس بنفس نوع الأمن
    Das ist im Augenblick der einzige Ort auf der Insel, der eine Form von Sicherheit bietet. Open Subtitles إنّها المكان الوحيد بهذه الجزيرة الذي يحوي أيّ نوع من الأمن حاليّاً
    Oder zweitens, sie geben den Leuten nur ein Gefühl von Sicherheit und hoffen dass sie es nicht bemerken. TED أو الثانية، يسطيعون أن يجعلوا الناس فقط يشعرون بالأمان و التمني بأنهم لن يتنبهوا.
    Die Antwort ist, dass wir auf das Gefühl von Sicherheit reagieren und nicht auf die Realität. TED الإجابة هي، نحن نستجيب إلى الاحساس بالأمن و ليس الحقيقة.
    Diese Art von Sicherheit kannte ich in einer Beziehung noch nicht. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    Nun einige Dinge: Verständnis von Sicherheit, der Risiken, der Gefahren, der Gegenmaßnahmen, wie sie funktionieren. TED هناك شيئان: فهمهم للأمن للمخاطر، و التهديدات، للتدبيرات المضادة، و لكيف تعمل.
    Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion UN 60/94 - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die anhaltenden Spannungen und die Fortdauer der militärischen Aktivitäten in Teilen des Mittelmeerraums, die die Bemühungen um die Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Region behindern, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء التوتر المستمر والأنشطة العسكرية المتواصلة في بعض أجزاء منطقة البحر الأبيض المتوسط، التي تعوق الجهود الرامية إلى تعزيز الأمن والتعاون في المنطقة،
    8. ersucht den Generalsekretär, einen Bericht über Mittel zur Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط؛
    Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion UN 62/58 - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die anhaltenden Spannungen und die Fortdauer der militärischen Aktivitäten in Teilen des Mittelmeerraums, die die Bemühungen um die Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Region behindern, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء التوتر المستمر والأنشطة العسكرية المتواصلة في أجزاء من منطقة البحر الأبيض المتوسط، التي تعوق الجهود الرامية إلى تعزيز الأمن والتعاون في المنطقة،
    8. ersucht den Generalsekretär, einen Bericht über Mittel zur Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط؛
    Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion UN 59/108 - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Als unsere Ehe gut war, vermittelte sie mir ein Gefühl von Sicherheit. Open Subtitles بالنسبة لي، أشعرني بالأمان عندما كان جيداً
    Du gabst mir das Gefühl von Sicherheit, und du gabst mir Hoffnung. Open Subtitles لقد جعلتني اشعر بالأمان ولقد اعطيتني الأمل
    Ich war gerne hier, es hat mir ein Gefühl von Sicherheit gegeben. Open Subtitles أحببت المكوث هنا لأنه جعلني أشعر بالأمان.
    Alle unserer Gefühle von Sicherheit über diese Krankheiten kommen von Modellen die uns, wirklich, von der Wissenschaft gefiltert durch die Medien gegeben werden. TED كل أحاسيسنا بالأمن عن هذه الأمراض تأتي من نماذج أعطيت لنا، حقا، بالعلوم المرشحة من الإعلام.
    Denn das Internet hat eine neue und komplizierte Umgebung für ein altes Dilemma geschaffen das die Erfordernisse von Sicherheit mit dem Verlangen nach Freiheit angreift. TED لأن الانترنت قد شكل بيئة جديدة و معقدة للمأزق القديم الذي يبحث بشدة طلبا للأمن مع الرغبة في الحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد