Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden. | UN | 136 - التحقق من مراعاة المسائل الجنسانية في وضع برامج التكيف الهيكلي وتنفيذها. |
Transparenz und Rechenschaftspflicht auf Seiten der Regierungen und auch der internationalen Finanzinstitutionen sicherstellen, mit dem Ziel, die Wirksamkeit von Strukturanpassungsprogrammen zu verbessern und soziale Entwicklungsziele zu verwirklichen. | UN | 133 - كفالة الشفافية والمساءلة من جانب كل من الحكومات والمؤسسات المالية الدولية لتحسين كفاءة برامج التكيف الهيكلي وتحقيق أهداف التنمية الاجتماعية. |
Negative Folgen von Strukturanpassungsprogrammen, die auf eine nicht sachgerechte Konzeption und Durchführung zurückzuführen sind, bürden weiterhin den Frauen unverhältnismäßig hohe Lasten auf, unter anderem durch Kürzungen der Haushaltsmittel für soziale Grunddienste, einschließlich Gesundheit und Bildung. | UN | وما زالت العواقب السلبية لبرامج التكيف الهيكلي الناجمة عن التصميم والتطبيق غير الملائمين تضع عبئاً غير متناسب على كاهل المرأة من خلال جملة أمور منهــــــا تخفيضات ميزانيات الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما فيها التعليم والصحة. |
anerkennend, dass eine Reihe von Entwicklungsländern auf unilateraler, regionaler und/oder multilateraler Ebene, sowohl im Rahmen von Strukturanpassungsprogrammen als auch außerhalb derselben, erhebliche Anstrengungen zur Liberalisierung des Handels und der Investitionen unternommen haben, | UN | وإذ تسلم بأن عددا من البلدان النامية اضطلع بقدر لا يستهان به من تحرير التجارة والاستثمار، انفراديا وعلى الصعيد الإقليمي و/أو المتعدد الأطراف، في إطار برامج التكيف الهيكلي وخارجها على حد سواء، |
Partizipatorische Mechanismen zur Bewertung der sozialen Auswirkungen von Strukturanpassungsprogrammen und Reformmaßnahmen vor, während und nach dem Durchführungsprozess einrichten, mit dem Ziel, deren negative Auswirkungen abzufangen und Politiken zu entwickeln, die ihre positiven Auswirkungen auf die Zielsetzungen der sozialen Entwicklung verstärken. | UN | 134 - إنشاء آليات قائمة على المشاركة لتقييم الأثر الاجتماعي لبرامج التكيف الهيكلي ومجمل برامج الإصلاح قبل عملية التنفيذ وأثناءها وبعدها بغية تخفيف وطأة تأثيرها السلبي ووضع سياسات لتعزيز تأثيرها الإيجابي على أهداف التنمية الاجتماعية. |
Den Informationsaustausch und die Koordinierung zwischen dem Wirtschafts- und Sozialrat und den zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen verbessern, mit dem Ziel, die soziale Entwicklung zu fördern und Wege zu sondieren, um die negativen Effekte von Strukturanpassungsprogrammen abzumildern und ihre positiven Wirkungen zu verstärken. | UN | 135 - تحسين تبادل المعلومات والتنسيق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز بغية تحقيق التنمية الاجتماعية واستكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتخفيف الآثار السلبية وتحسين الآثار الإيجابية لبرامج التكيف الهيكلي. |