ويكيبيديا

    "von uns beiden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منا
        
    • منّا
        
    • من كلانا
        
    • من كلينا
        
    • صفاتنا
        
    • مننا
        
    • إحدانا
        
    • إلى كلينا
        
    • أن أحدنا
        
    Keine von uns beiden wollte, dass ich einer der Väter werde. Open Subtitles حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً
    Nun, welchen von uns beiden halten Sie für den Schwindler? Open Subtitles على سبيل التسلية فقط أيها الكولونيل فأي منا تعتقد بأنه ينتحل شخصية الآخر ؟
    Lass uns sehen, wer von uns beiden Angst hat. Open Subtitles دعونا لي ولكم معرفة أي واحد منا هو خائف.
    Was glaubt ihr? Wer von uns beiden ist die Frau? Open Subtitles من الذي تظنوه أنه الفتاة منّا نحن الإثنين ؟
    - Das sehen wir uns später an, weil Sie, das hier von uns beiden kriegen. Open Subtitles ـ الان ضاغط ايقاف النزف ـ حسنا عظيم سننظر في ذلك لاحقا لأن هذا من كلانا
    Es erfordert Opfer von uns beiden, aber... er ist die beste Entscheidung, die ich jemals getroffen hatte. Open Subtitles و ربما يتطلب هذا بعض التضحيات من كلينا و لكنه أفضل خيار اتخذته في حياتي
    Wer von uns beiden traute sich zu, so viel zu sündigen? Open Subtitles من منا كان ليجرؤ أكثر على إرتكاب خطيئة كهذه؟
    Dann wird keiner von uns beiden je wieder allein sein. Open Subtitles لن نضطر لأن نكون وحيدين أى منا, مرة آخرى
    Laut Regierung existiert keiner von uns beiden. Open Subtitles حسب معلومات الحكومه لا يوجد احد منا موجود
    Laut Regierung existiert keiner von uns beiden. Open Subtitles حسب معلومات الحكومه لا يوجد احد منا موجود
    Keiner von uns beiden muss verletzt werden. Open Subtitles يا رجل ، لا يوجد سبب لأن يتأذي واحد منا في هذه المباراة.
    Wenn einer von uns beiden erwischt werden sollte dürfen wir weder über den anderen, noch über das Death Note reden. Open Subtitles إن تم القبض على أحد منا فلن يتكلم أحد منا أبداً عن الآخر ولا عن مذكرة الموت
    Ok, gut, dann ist eben nur einer von uns beiden vergeben. Open Subtitles لاباس, اعتقد انه واحد منا يجب ان يستمر بحياته
    Keiner von uns beiden möchte an diese Zeit erinnert werden. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا أحد منا يريد تذكر هذه الأمور,
    Es gab einen kleinen Disput darüber, wer von uns beiden großartiger ist. Open Subtitles لقد كان هناك شجار بسيط عن أي منا هو الأروع
    Keine von uns beiden weiß es, aber nur eine kann es herausfinden. Open Subtitles لاتعلمإحدانابشكلمؤكد .. ولكن واحدة منا فقط تستطيع التأكد
    Egal wer von uns beiden nach letzter Nacht dort auftaucht, bittet förmlich nur darum, in den Arsch getreten zu werden. Open Subtitles ظهور واحد منّا بعد ليلة البارحة كطلب أن نُبرح ضرباً
    Ich glaube, er hat die Nase voll von uns beiden. Open Subtitles أظن أنّه سئم منّا نحن الإثنين الآن، ولكن منّي أنا أكثر
    Können wir nicht sagen, dass es von uns beiden ist? Open Subtitles حسناً, ألا يمكننا القول أن أدوات التجميل من كلانا ؟
    Du musst Mom von uns beiden ein Geburtstaggeschenk schicken. Open Subtitles أحتاج منك أن ترسل هديةً إلى أمي لعيد ميلادها من كلينا
    Dieses Kind wird das Beste von uns beiden haben. Open Subtitles سيحمل هذا الطفل أفضل صفاتنا
    Man, wer hätte gedacht, dass von uns beiden ich der sorgenlose Junggeselle sein würde? Open Subtitles ياولد.من كان سيظن ان مننا الاثنين انا الذي سينتهي الأعزب الخالي من الهم؟
    Dann wissen Sie, wenn man Sie erstmal gesehen hat, dann kommt nur einer von uns beiden hier auf den Beinen raus. Open Subtitles إذاً فأنت تدركين أن بمجرد رؤيتهم لكِ، فسوف تخرج إحدانا فحسب من هذه الغرفة حية ترزق.
    Diese COMPSTAT Anhörung lief für keine von uns beiden gut. Open Subtitles جلسة الإحصاءات المقارنة تلك لم تجرِ على خير بالنسبة إلى كلينا
    Keiner von uns beiden hatte da seine Sternstunde. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدنا يرى أن تلك كانت أفضل لحظاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد