ويكيبيديا

    "von wo" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من أين
        
    • من حيث
        
    • من اين
        
    • من أي مكان
        
    • من المكان
        
    • من مكان
        
    • مِن أين
        
    Und ohne die finden wir nicht heraus, Von wo aus sie gestartet werden sollen. Open Subtitles بدون خطوط الطول و العرض تلك لن نعرف بالضبط من أين سوف تقلع
    Und nach draussen gehen und die Nachbarn darüber interviewen, was für Essen sie kaufen und Von wo und wieso, ist eine Hausaufgabe. TED و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي.
    Nehmen Sie an, dass es Person Nummer 7 gibt, die Ihnen eine Geschichte erzählt, aber wenn Sie fragen, Von wo sie diese Geschichte bekam, zeigt sie auf Person Nummer 3 als Quelle. TED أترون، افترض وجود شخص رقم سبعة، يخبرك قصة، ولكن عندما تسأله من أين أتى بها، فيشير إلى الشخص رقم ثلاثة كمصدر لها.
    Von wo Ihr jetzt steht, kann man die gesamte berühmte Seidenstraße sehen. Open Subtitles من حيث تقف الآن فيمكنك أن ترى طريق الحرير المشهورة بأكملها
    "Von wo sind die flugzeuge gestartet, und wohin sind sie geflogen?" Open Subtitles " أيمكنك ان تخبرنا من اين جاءت تلك الطائراتو الىاينتوجهت؟""
    Wir haben hier was! Jetzt sehen wir, Von wo aus die Datei am häufigsten geöffnet wurde. Open Subtitles لدينا شيء هنا، الآن نرى من أين يتم الدخول عادةً إلى الملفات
    Oder Von wo das Raumschiff mich herbrachte. Open Subtitles لا أعرف من أين جاءت بي السفينة نشأت في سمولفيل
    Aber du weißt nie, Von wo der nächste Punch kommt. Open Subtitles لكنك لا ترعف من أين تأتيك الضربة التالية
    Es ist mir egal, Von wo Sie sie importieren müssen, mein Lieber, sie müssen jung und naiv sein. Open Subtitles لا اهتم من أين تستوردهم وأريدهم شباب وغير مستقرين, يمكنك إلغاء هذا الطلب
    Wenn ich herausfinden kann, Von wo er kam, wo er war, dann könnte ich anfangen zu ermitteln, was ihn infiziert haben könnte. Open Subtitles إن استطعت أن أعرف من أين أتى وأين كان، فقد أتأكّد ممّا أصابه.
    Also hast du dir dein Mittagessen hier auf dem Weg zur U-Bahn gekauft, aber Von wo kamst du? Open Subtitles إذاً، قمت بشراء غداءك من هنا في طريقك للمحطة لكن من أين أتجهت؟
    Sie sagte, dass ein Fahrer sie dahin mitgenommen hat, aber sie weiß nicht Von wo aus. Open Subtitles قالت أنّ السائق سمح لها بالركوب هناك ولكن لم تكن تعلم من أين
    Unsere einzige Chance herauszufinden Von wo, ist sie zu exhumieren. Open Subtitles وطريقتنا الوحيدة لمعرفة من أين تم نقلها هي بإخراج جثتها
    Ich frage nicht, Von wo es stammt, da ich es nicht wissen will. Open Subtitles لن أسالك من أين حصلت عليها لأنني لا أريد أن أعلم
    Im Grunde genommen, wissen wir nicht, wohin wir gehen, bis wir wissen, Von wo wir kommen. Open Subtitles بعد كل شيء... لا يُمكنُكَ أن تعرف إلى أين تذهب، حتى تعرف من أين أتيت
    Von wo auf dieser guten Erde kommen diese widerlichen Kreaturen? Open Subtitles من أين أتت هذه المخلوقات الكريهة بحقّ هذه الأرض الطّيّبة؟
    Das Mädel aus Georgia erwidert, "Oh, ich bitte um Entschuldigung Von wo seidn ihr her,... Open Subtitles الفتاة من جورجيا قالت استسمحك عذراً من أين أنتن
    - Ich ruf wegen Dani an... - Von wo rufst du an? Open Subtitles ... ـ إني أتصل لكي أتكلم مع ـ من أين تتصل؟
    Von wo Ihr jetzt steht, kann man die gesamte berühmte Seidenstraße sehen. Open Subtitles من حيث تقف الآن فيمكنك أن ترى طريق الحرير المشهورة بأكملها
    - Ja. Sie werden die Zeit und den Ort nennen, Von wo ich "aufgelesen" werde. Open Subtitles انهم سيرسلون الوقت والمكان من اين سأكون "رصين"، كما وضعوه
    Von wo auf dieser guten Erde kommen diese widerlichen Kreaturen. Open Subtitles من أي مكان على هذه الأرض الطّيبة ! أتت تلك المخلوقات الكريهة
    Und er sieht sich mit der Aussicht konfrontiert dorthin zurück zu müssen, Von wo er entkommen zu sein glaubte. Open Subtitles من المكان الذي اعتبره له بالحق المكتسب و يجد نفسه يواجه بإمكانية الضطرار للعودة للعالم الذي اعتقد أنه هرب منه
    Er lag auf einem Feld, nicht weit weg, Von wo ich aufwuchs Open Subtitles . كانت في الحي المقابل . لقد كان في هذا الحقل ، ليس ببعيد من مكان نشأتي
    Ich versuche nur rauszufinden Von wo. Open Subtitles بَدَت مَؤلوفةً لي و كُنتُ أحاوِل التَذَكُّر مِن أين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد