ويكيبيديا

    "von zehn" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من أصل عشرة
        
    • من عشرة
        
    • من كل عشرة من
        
    • من عشر
        
    • من العاشرة
        
    • من العشرة
        
    • كل عشر
        
    • غضون عشرة
        
    Im Krieg gewinnt in neun von zehn Fällen die größere Armee. Open Subtitles في الحرب الحقيقة, الجانب الذي لديه عدد أكبر ينتصر بنسبة تسع مرات من أصل عشرة
    Acht von zehn Insassen fehlte übrigens eine beständige Vaterfigur. - Ich meine ja nur. - Das reicht. Open Subtitles أتعرفين، ثمانية من أصل عشرة سُجناء لديهم آباء مُتواجدين بشكل متردّد؟
    ferner unter Begrüßung der Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Ausschusses für die Rechte des Kindes von zehn auf achtzehn, UN وإذ ترحب كذلك بالزيادة في عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة إلى ثمانية عشر،
    Dennoch gehören von den insgesamt 6 Milliarden Menschen auf dieser Welt, 2,8 Milliarden zur Altersgruppe der unter 25-jährigen. Neun von zehn dieser jungen Menschen leben in den Entwicklungsländern. News-Commentary ربما أصبح العالم في نظر الكثيرين منا مكاناً طاعناً في السن. ومع هذا فإن 2.8 بليوناً من أصل ستة بلايين من سكان الأرض من البشر دون سن الخامسة والعشرين. كما أن تسعة من كل عشرة من هؤلاء الشباب يعيشون في الدول النامية. إن الشباب لا يمثلون المستقبل فحسب، بل إنهم يشكلون الحاضر أيضاً.
    Sechs von zehn Querschnittsgelähmten unternehmen einen Selbstmordversuch. Open Subtitles هذا ليس من المُعتاد، ستة من عشر مصابين بالشلل الرباعي يحاولون الانتحار في وقتٍ ما
    von zehn bis sechs Von sechs bis sechs Open Subtitles من العاشرة حتى السادسة من السادسة حتى السادسة.
    Neun von zehn sind abgebrochen. Ja. Äh, tut... tut mir Leid. Open Subtitles ـ تسع أصبع من العشرة مكسورين .. ـ أجل ، آسف
    Studien in verschiedenen Teilen Indiens zeigen, dass drei von zehn Mädchen zum Zeitpunkt ihrer ersten Regelblutung nichts über Menstruation wissen. TED أظهرت البحوث في مختلف مناطق الهند بأن ثلاثة من كل عشر فتيات غير واعيات بطبيعة الحيض عند بدايات دوراتهن الشهرية الأولى.
    Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert. UN 3 - يقوم مكتب برنامج العراق باستعراض وتسجيل كل طلب في غضون عشرة أيام عمل.
    Als eine Garantie für den Frieden wirst du als eine von zehn Geiseln übergeben werden. Open Subtitles كضمان للسلام ستُمنح كرهينة، للدنماركيين كواحد من أصل عشرة
    Der Punkt ist, ungeübte Schützen zielen in neun von zehn Fällen auf den Kopf. Open Subtitles الرماة الغير مدربين تسعة من أصل عشرة مرات يطلقون على الرأس
    Aber Sie waren einer von zehn Ihrer Highschool mit College-Abschluss und der Einzige, der einen Doktortitel hat. Open Subtitles لكنك كنت واحد من أصل عشرة ممن درسوا في المؤسسة التي درست فيها و تخرجوا من الجامعة و الوحيد الذي حصل على دكتوراه
    Der Mord an Herrn Moshe Weinberger und die Geiselnahme... von zehn Athleten und Funktionären... gelten nach deutschem Recht als Verbrechen. Open Subtitles مقتل السيد موشي وينبرغر وأخذ رهائن من عشرة لاعبين وموظفين هي جرائم داخلية ألمانية
    Nein, die kriegt ihr von zehn Leuten, denen ihr die Chance bietet. Open Subtitles كلا، عليك الحصول عليها من عشرة أشخاص آخرين ممّن ستعرض عليهم الفرصة. حسناً؟
    Im Krieg gewinnt in neun von zehn Fällen die größere Armee. Open Subtitles ،في حرب حقيقية الجانب الأكثر عدداً ينتصر تسع مرات من عشرة
    Sieben von zehn Hochschulabsolventen in den USA sind heute bei Studienabschluss verschuldet; das Gesamtvolumen dieser Kredite übersteigt die Schulden aus Kreditkarten und Autokrediten zusammen. Zudem stellen Studentenkredite 45% der in den USA vom Bund gehaltenen finanziellen Vermögenswerte dar. News-Commentary واليوم، يتخرج سبعة من كل عشرة من طلاب ما بعد المرحلة الثانوية ولم يسددوا ديونهم، مع تجاوز الحجم الإجمالي لمجموع الديون من بطاقات الائتمان وقروض شراء السيارات. وعلاوة على ذلك، تشكل القروض الطلابية 45% من الأصول المالية المملوكة فيدراليا.
    Ich bin der Jüngste von zehn in meiner Familie, also ist unsere Thanksgiving ein ziemliches Durcheinander. Open Subtitles أنا الأصغر بين عائلتنا المكونة من عشر أشخاص لذا فعيد الشكر عندنا فوضى
    Drei von zehn. Das ist nicht gut. TED ثلاثة من عشر وهذا ليس جيداً
    Warte an dem Treffpunkt von zehn bis Mitternacht. Open Subtitles انتظري بمكان اللقاء من العاشرة وحتّى منتصف الليل
    Begehren um 9:30 Uhr, falsche Götzen verehren von zehn bis zwölf? Open Subtitles هل تشتهي ما لغيرك عند 9: 30؟ وتعبد ديانات أخرى من العاشرة للظهيرة؟
    In den gesamten 50 Jahren Fernsehgeschichte, die wir erforscht haben, wurden sieben von zehn Sendungen, die am meisten dem Begriff Respektlosigkeit zugeordnet wurden, während des Vietnam-Kriegs ausgestrahlt, fünf der Top 10 während der Nixon-Regierung. TED على مدى الخمسين عاماً المنصرمة من التلفاز الذي درسناها، سبعة من عشرة عروض صنفت على أنها الأكثر إستخفافاً ظهرت على الهواء خلال حرب فيتنام ، خمسة من العشرة الأعلى كانت خلال إدارة نيكسون.
    Und nun zähle ich von zehn rückwärts. Open Subtitles الآن سأعدُّ عدّاً عكسِيّاً من العشرة
    In einigen Teilen Rajasthans sind es sogar neun von zehn Mädchen. TED و في بعض أجزاء راجاستان فإن الرقم يرتفع ليصل إلى 9 من كل عشر فتيات لا يعين ذلك.
    c) dass sie den Ausschuss innerhalb von zehn Tagen von der Lieferung, dem Verkauf oder dem Transfer unterrichten und UN (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من التوريد أو البيع أو النقل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد