Ich bin weiter von Zuhause entfernt, als je zuvor. | TED | لأول مرة في حياتي انا ابعد نقطة من المنزل اكون فيها |
Er ruft von Zuhause an. Wir müssen Kudrow benachrichtigen. - Was tust du? | Open Subtitles | انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو |
Damit können Leute von Zuhause, online, mit Aktien handeln. | Open Subtitles | تجعل الناس يتاجرون بالأسهم على الإنترنت من البيت |
Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London. | TED | كنت أهرب بعيداً عن المنزل أنام في العراء في شوارع لندن |
Du kannst doch von Zuhause in keine Bank hacken! Das fbi kriegt dich. | Open Subtitles | لا تقتحم بنك من منزلك سيقبض عليك الاف بى اى |
Ich kann nur schlecht sorglos tun. Sehne mich immer nach Nachrichten von Zuhause. | Open Subtitles | أنا فقط حقير لأن أكون مقداما أنا متحين دائما أخبارا عن الوطن |
Vielleicht, kann dir Mom Abendessen von Zuhause bringen. | Open Subtitles | ربما تستطيع أمك أن تجلب لك بعض العشاء من المنزل |
Bist Du... von Zuhause hierhergekommen, oder von der Turnhalle? | Open Subtitles | هل .. هل أتيتي من المنزل أم أتيتي من النادي اليوم؟ |
Vor allem, weil ich von Zuhause aus Jaspers Leben nicht zerstören kann. | Open Subtitles | خصوصا أنني لا أستطيع تدمير حياة جاسبر من المنزل |
Aber ich musste ein paar dicke Jobangebote sausen lassen, damit ich von Zuhause arbeiten konnte, ... und nur, um für die Kinder da zu sein. | Open Subtitles | ولكنّي اضطررتُ إلى رفض العديد من العروض الكبرى لأتمكّن من العمل من المنزل وأكون متواجداً لأولئكَ الصغار |
vom Theater, von Zuhause, vom Büro, vom Pub, und tauchen nach ein paar Stunden auf, an Orten, wo sie nichts zu suchen haben, tot. | Open Subtitles | من المسرح، من المنزل من المكتب، من الحانة ووجدوا بعد بضع ساعات في مكان ليس مفروضاً تواجدهم فيه ، أمواتاً |
Das klingt ziemlich kindisch, aber ich bin von Zuhause abgehauen. | Open Subtitles | سيبدو وكأنه تصرف صبياني سيء ولكنني هربت من المنزل |
Na ja, wir bieten das Arbeiten von Zuhause an. | Open Subtitles | حَسناً، نَعْرض العمل من البيت وهناك حضانه نهارية في العمل |
- Ich habe Sachen von Zuhause geholt. | Open Subtitles | فقد أحضرت أغراضاً من البيت للتو أجل ، أجل بالطبع |
Mein Junge, er ist heute Nacht eine halbe Meile von Zuhause umhergezogen. | Open Subtitles | ابنه ، وقال انه تجول نصف ميل بعيدا عن المنزل هذه الليلة. |
Die Sonne geht unter, Professor... und du bist so weit von Zuhause weg. | Open Subtitles | الشمس تغيب، أيها الأستاذ وأنت بعيد عن المنزل |
Wenn Foreman Sie von Zuhause hergerufen hätte, hätten Sie keine gebügelten Sachen an, frisierte Haare und Make-Up, was bedeutet, dass Sie bereits im Krankenhaus waren. | Open Subtitles | ان كان فورمان استدعاك من منزلك فلن تكون ملابسك مكوية شعرك مرتبا و تضعين المكياج |
- ich war das. - Du hast das von Zuhause gemacht? | Open Subtitles | لقد فعلت هذا فعلت هذا من منزلك ؟ |
Hotels sind gute Jagdreviere. Die Menschen sind weg von Zuhause und redselig. | Open Subtitles | عندما تكون غريبة عن الوطن, الناس بعيدون عن وطنهم, مستعدون للحديث |
Mit allem Respekt, ... aber ich war lange genug von Zuhause weg. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق يا سيدي أعتقد أنني كنت غائبة عن البيت فترة طويلة بما فيه الكفاية |
Ich denke, Sie sind eine Frau, die weit von Zuhause entfernt ist. | Open Subtitles | أعتقد بأنك فتاة بعيدة جداً عن منزلكِ. |
Die ist bestimmt von Zuhause abgehauen. Ich kann sie alleine verhören, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | أيه القائد ، أعتقد إنها هربت من منزلها دعني أستجوبها على إنفراد |
Und alle Jungs unter meiner Aufsicht, einige von ihnen tausend Meilen von Zuhause weg, waren auch endlich frei. | Open Subtitles | وكل الفتية في عهدتي وبعضهم كان بعيدا عن الديار بآلآف الأميال أضحوا احراراً أيضاً |
Ich muss ein paar Sachen von Zuhause holen. - Negativ. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الى البيت أولاً على أن أحضر بعض الاغراض، سلبي |
Ich glaube, du hast Angst, weil du weit weg von Zuhause bist. | Open Subtitles | كما تري اعتقد انك خائف انك خائف اننا علي مسافة بعيدة من الوطن |