2. erklärt erneut, dass die Vereinten Nationen nach wie vor das unverzichtbare Fundament einer friedlichen und gerechten Welt bilden und dass ihre Stimme klar und wirksam zu Gehör kommen muss, und unterstreicht die wesentliche Rolle, die der Hauptabteilung Presse und Information dabei zukommt; | UN | 2 - تعيد أيضا تأكيد أن الأمم المتحدة لا تزال الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل، وأن صوتها يجب أن يسمع بوضوح وفعالية، وتشدد على الدور الأساسي الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في هذا السياق؛ |
Sag ihm, dass du diesen Fall vor das Bundesgericht bringen wirst,... weil ein Kronzeuge ermordet wurde. | Open Subtitles | أخبريه أنهم بصدد تحويل قضايا المخدّرات إلى المحكمة الفدرالية بِسبب مقتل الشاهد |
Ich bringe ihn vor das Bundesgericht. | Open Subtitles | أريد إحضارة إلى المحكمة الإتحادية |
(Ally) vor das Strafgericht? | Open Subtitles | آلي: سأذهب إلى المحكمة الجنائية؟ |