Dieses Bakterium ist Teil von Matten, die vor der Küste von Chile liegen. | TED | الآن هذه البكتيريا هي جزء من الكتلة التي وُجدت بالقرب من ساحل تشيلي. |
vor der Küste von Hispaniola kam der Angriff. | Open Subtitles | كنّا بالقرب من ساحل (إسبانيولا) عندما تعرضنا لهجوم، |
- In den Mix hinzufügen, eines nuklearen Venezuela, und Sie haben ein nuke 90 Meilen vor der Küste von Florida, nicht zu vergessen die realistischere Möglichkeit, dass diese Länder zu einem Ausbildungs--und Start Boden für Al--Qaida. | Open Subtitles | النووي الذي لدى " فنزويلا " والآن لديك رؤوساَ جاعزة على بعد تسعين ميلاَ من ساحل " فلوريدا " دون ذكر مزيد من احتمالات واقعية |
Ist es nicht wahrscheinlicher, dass das Panzerschiff irgendwo vor der Küste von Virginia liegt? | Open Subtitles | أعني حقاً؟ اليس من الأرجح أننا فقدنا شيئاً في ساحل فرجينيا؟ |
Napalm vor der Küste von Santa Monica zu testen? | Open Subtitles | اختبار قنابل نابالم في ساحل سانتا مونيكا؟ |
vor der Küste von Tampa hatte gestern ein Kameramann das Glück eine ungewöhnliche Wasserratte vor die Linse zu bekommen.. | Open Subtitles | في ساحل تامبا باي بالامس احد المصورين المحظوظين ... قد عثر على احد الحيوانات المائية النادرة |
vor der Küste von Santa Monica wurden einige kleine Erdbeben gemeldet, ein jedes mit wachsender Stärke. | Open Subtitles | ...عدة زلازل ارضية صغيرة (تم الابلاغ عنها من ساحل (سانتا مونيكا |
Das Sturmtief, das letzte Woche vor der Küste von Britisch-Honduras entstand, ist zu einem Orkan namens Mabeline angewachsen. | Open Subtitles | الإعصار الاستوائي الذي انطلق الأسبوع الماضي من ساحل (هندوراس البريطانية) سرعان ما ازداد ضراوةً وتأكّد الآن أنه الإعصار (ميبلين). |
Das bin ich an Bord meiner Yacht. vor der Küste von Montenegro. | Open Subtitles | هذا أنا, على يختي في ساحل الجبل الأسود |