vor einem Monat hätte ich ihn das nicht machen lassen können. | Open Subtitles | لم اكن استطيع ان اجعله يفعل ذلك منذ شهر مضى |
Das Haus gehörte einem alten Kerl, der sich vor einem Monat umbrachte. | Open Subtitles | وهذا المنزل ينتمي لشخص عجوز والذي قتل نفسه منذ شهر مضى |
vor einem Monat kaufte er die Filmrechte zu diesem Buch, einem Bestseller. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
Heute vor einem Monat stand ich dort. 90 Grad südlich, die Spitze des unteren Endes der Welt, der geografische Südpol. | TED | من شهر واحد بالضبط لقد وقفت هناك 90 درجة جنوبا في قمة اسفل العالم . القطب الجنوبي الجغرافي |
Wir erfuhren, dass er vor einem Monat nach New York kam. | Open Subtitles | وفقاً للمعلومات فهو شوهد في نيويورك منذ شهر |
Das ist das letzte Foto von Hassan, vor einem Monat in Madrid. | Open Subtitles | هذه اخر صورة لحسن تم التقاطها منذ شهر فى مدريد. |
- vor einem Monat kam ein Brief von ihr. - Es stand kein Absender drauf. | Open Subtitles | منذ شهر تلقينا رسائل من بريدها ولكن بدون عنوان مراسله |
Die Polizei hat vor einem Monat einen Sportwagen im Fluss gefunden. | Open Subtitles | الشرطة انتشلت مركبة رياضية من النهر منذ شهر |
Wir haben uns versprochen, es keinem zu sagen, aber vor einem Monat, da haben wir miteinander geschlafen. | Open Subtitles | نحن أخذنا عهدا أننا لن نخبر أى احد بهذا لكن منذ شهر انا و رايتشل نمنا معا |
vor einem Monat geschah dasselbe mit Dr. Silas. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى منذ شهر مضى كان الدكتور سيلاس |
So vor einem Monat habe ich dein Foto im Programm gesehen, und da stand, dass du hier lesen wirst. | Open Subtitles | رأيت صورتك على الروزنامة، منذ شهر تقريباً وفيها خبر أنك ستكون هنا |
vor einem Monat rief sie an und sagte, dass ich der Vater ihres Kindes bin, und dass sie Probleme hat und ihr alles zu viel wird. | Open Subtitles | الآن تتصل منذ شهر وتخبرنى أنها انجبت وأننى الأب وهى فى ورطة ولا يمكنها التعامل معها |
Patient weiblich, 29, erster epileptischer Anfall vor einem Monat. | Open Subtitles | امرأة في التاسعة و العشرين من عمرها أول نوبة منذ شهر |
Er könnte sie wieder überraschen, wie vor einem Monat, als er seine Kandidatur ankündigte. | Open Subtitles | إنه قادر على مناقشتها مثلما قد فعل عندما أطلق ترشيحه منذ شهر |
- vor einem Monat nahm sie Steroide. | Open Subtitles | إن كان عيد ميلادها منذ شهر كانت لتظل على الستيرويد للبلاب السام |
Warte mal, vor einem Monat hast du gesagt, Beziehungen wären wie ein Wanderzirkus. | Open Subtitles | تمهل، منذ شهر أخبرتنى أن العلاقات مثل طريق سفر بين مدينتى |
vor einem Monat war die Leere voll, aber das kam vom Essen. | Open Subtitles | من شهر شعرتُ بأن هذا الخَوَاء قد امتلئ، لكنه كان بسبب أني أكلت شيئاً ما. |
vor einem Monat tauchte ein Mann vor meiner Haustür auf. Er war außer sich. | Open Subtitles | قبل حوالي شهر ظَهر رجل على عتبتِي وهو مضطرب جداً |
vor einem Monat wart ihr in der Ärzteschule, wurdet von Ärzten unterrichtet. | Open Subtitles | قبل شهر كنتم في كلية الطب يتم تدريسكم من قبل الأطباء. |
Wir haben's euch nicht erzählt, aber vor einem Monat gingen wir in den Wald, nahe Victor Falls, und da waren diese verrückten, unterirdischen Tunnel, in denen wir festsaßen. | Open Subtitles | نحن لم نخبركم ؟ لكننا ذهبنا إلى الغابة منذ حوالي شهر بالقرب من شلالات فيكتور |
vor einem Monat offenbar, Woody. | Open Subtitles | وقبل شهر , على مايبدو " وودي |
Ja, ich hab sie vor einem Monat hier gesehen. | Open Subtitles | نعم رأيتها هنا منذ حوالى شهر |
Ja, wir haben den Code vor einem Monat geändert. | Open Subtitles | غيرنا القن منذ شهراً مضى. |
Sie erhielt ein Knöllchen drüben auf der Straße, so vor einem Monat. | Open Subtitles | حصلت على مخالفة وقوف السياره الشارع المقابل, مثل, قبل نحو شهر |