Du klingst so wie vor sechs Monaten, und das ist meine Schuld. | Open Subtitles | إنك تبدو كما كنت منذ ستة أشهر وأعتقد أن هذا خطأى |
Niemand ist rein oder raus, seitdem die Astronauten vor sechs Monaten eingetreten sind. | Open Subtitles | لا أحد دخل أو خرج منذ أن دخل الرواد منذ ستة أشهر |
vor sechs Monaten hätte ich es ihm zu Gefallen getan. | Open Subtitles | أعني منذ ستة أشهر كان ممكناً أن أفعل ذلك، لمجرد أن أسعده |
Ich fand eine gebrochene Rippe, aber laut der Umbildung, wurde sie vor sechs Monaten gebrochen. | Open Subtitles | وجدت ضلع متصدع ولكن يشير إلى إعاده عرضة تم كسرة من قبل ستة أشهر |
Meine Dienstzeit wäre eigentlich letzte Woche abgelaufen, deswegen haben wir das Baby vor sechs Monaten gezeugt. | Open Subtitles | كان يُفترض أن ينتهي تجنيدي الأسبوع الماضي، لذا حبلنا قبل ستّة أشهر |
Sie war nicht gerade scharf auf dich, als sie dich vor sechs Monaten verließ. | Open Subtitles | انها لم تغلق فمها بالفعل. حينما تركتك منذ ستة أشهر |
So gut, dass ich vor sechs Monaten bei seiner Beerdigung war. | Open Subtitles | أعرفه جيداً لدرجة حضور جنازته منذ ستة أشهر |
vor sechs Monaten wurde jemand, der aussieht wie er, von einer Kamera beim Betreten des Finanzbüros in Kapstadt erfasst, einer bekannten Geldwäsche-Firma. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر,تطابق وصف رجل مع كولدر صورته كاميرا يدخل مكتب مالى فى كيب تاون يقوم بعمليات غسيل الأموال |
Wir haben uns vor sechs Monaten getrennt. Tut mir Leid. | Open Subtitles | ـ أنا و إيمى إفترقنا منذ ستة أشهر ـ أنا آسف |
vor sechs Monaten, Medaillenfeier? | Open Subtitles | منذ ستة أشهر في مراسم توزيع الميداليات ؟ |
Ich sagte es ihr vor sechs Monaten, an der Schnellkasse im Supermarkt. | Open Subtitles | ذكرت ذلك لها منذ ستة أشهر عندما كنا نقف في طابور السوق |
Das letzte Mal war vor sechs Monaten. | Open Subtitles | أحياناً يستغرق وقتاً لم تعالج بالإشعاع منذ ستة أشهر |
vor sechs Monaten ließen wir sie allein und aß etwas mit Erdnussbutterteig. | Open Subtitles | رأيت ملفها منذ ستة أشهر نتركها وحدها بالبيت لأول مرة بالعطلة تخرج و تشتري كعكة بالشيكولاتة |
vor sechs Monaten... wurde mir eine so schreckliche Nachricht zugetragen... dass ich mich zuerst weigerte, sie zu glauben. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر علمت بشأن موقف يعد كارثة في البداية رفضت تصديقه |
vor sechs Monaten konnte er Licht von Dunkel trennen, jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر كان بإمكانه التمييز بين الظلام والنور لكن الآن انعدمت الرؤية لديه تماماً |
Sie wurde vor sechs Monaten in den Arm gestochen. Wissen Sie, wer das gewesen sein könnte? | Open Subtitles | طعنت في ذراعها قبل ستّة أشهر أتعرفي من قد يفعل ذلك؟ |
vor sechs Monaten setzten wir einen Agenten auf ihn an. | Open Subtitles | نعتقد ان سايلى ليس جيد بما فيه الكفاية ليكون صادق لذا, منذ ستة اشهر مضوا وضعنا له عميل ليضع عينه عليه |
Ich könnte der CIA sagen, dass es vor sechs Monaten einen Verräter gab, und dass ich meine eigene Untersuchung habe durchführen lassen. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبر الوكالة أنني علمت أنه كان يوجد خائناً في الـ"روتوندا" منذ ستّة أشهر وهذا عرفته من تحقيقاتي الخاصّة |
Die SEALs haben vor sechs Monaten ein Anwesen der Ahmadis hochgenommen. | Open Subtitles | الأختام نظّمتْ هجوم على أحمدي مُجمّع عائلي قبل ستّة شهور. |
Aber ich hatte reichlich Gelegenheiten, ihm zu erzählen, was vor sechs Monaten passiert ist, | Open Subtitles | لكن كان لدي الكثير من الفرص لاخبره عن ما حدث منذ ستة شهور ولكنني لم افعل |
Wer hätte vor sechs Monaten gedacht, dass wir gemeinsam Weihnachten verbringen? | Open Subtitles | من ستة أشهر مضت ، من كان يعتقد أننا سنمضى الكريسماس معاً |
Seit deine Patientin- diese Karen Adams- mit Wegener Krankheit vor sechs Monaten in diesem Krankenhaus diagnostiziert wurde. | Open Subtitles | منذ أن كانت مرضتك كارين ادامز مشخصة من قبل بمرص ويغنر في هذه المستشفى قبل ستة شهور |
vor sechs Monaten war eine Frau unterwegs, um Ringe zu kaufen. | Open Subtitles | قبل نصف سنه كان هنالك فتاه ذهبت لشراء خاتم خاتم زفاف |
Das ist eine gebäudeeigene Überwachungskamera in Chicago, vor sechs Monaten. | Open Subtitles | تلكَ آلة تصوير خاصّة بمبنى في (شيكاغو) مُذ ستّة أشهر. |
ZK: Es war ungefähr vor sechs Monaten, als Keith unt ich in L.A. unterwegs waren und wir waren bei Starbucks, wo wir Kaffee mit Roman Coppola tranken. | TED | ز.ك: منذ حوالي ستة أشهر كنت مع كيث في لوس أنجلس، وكنا في ستاربكس نشرب قهوة مع رومان كوبولا. |
Er hat sie vor sechs Monaten angerufen. | Open Subtitles | انها الحقيقه دعاها للخروج معه منذ سته اشهر |
Interpol gab vor sechs Monaten eine Warnung wegen ihr raus. | Open Subtitles | الإنتربول أصدرتْ إشعارًا .للقبض عليها مذ ستّة أشهر |
Baal gab den Planeten vor sechs Monaten auf, weil die Naqahdah-Minen leer waren. | Open Subtitles | "باال " هجر هذا الكوكب منذ ست أشهر مضت عندما جف منجم الناكودا |