ويكيبيديا

    "vor uns selbst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من أنفسنا
        
    • أنفسنا من
        
    Das ist auch Wunschdenken, denn die einzigen Menschen, die uns vor uns selbst retten werden, sind wir, das Volk, alle von uns gemeinsam. TED هذا أيضا تفكير سحري، لأن الناس الوحيدين الذين سيخلصوننا من أنفسنا هم نحن الناس، كلنا جميعًا.
    Wir sollten uns darauf konzentrieren, sie vor uns selbst zu schützen. Open Subtitles ربما يجدر بنا القلق أكثر حول حمايته من أنفسنا
    Ich weiß von Ihrer Leidenschaft,... wie Sie das Konsortium aus Forschern gründeten, die uns vor uns selbst schützen wollten. Open Subtitles أعرف حول عاطفتك، كيف شكلت هذه مجموعة من العلماء الذين يريدون حمايتنا من أنفسنا
    Wie nutzen wir unser Wissen, um uns vor fremden Gefahren zu schützen und dann um uns vor uns selbst zu schützen? TED كيف نستعمل معرفتنا لحماية أنفسنا من الأخطار الخارجية ومن ثم حماية أنفسنا من أنفسنا؟
    Der Ablauf, den sie aufrechterhalten, hält uns sicher vor uns selbst, vor unseren Absonderungen, dem Abgestoßenen und dieser Ablauf muss immer aufrechterhalten werden, um jeden Preis. TED السريان الذي يحافظون عليه يجعلنا آمنين من أنفسنا من نفايات المعادن خاصّتنا، و ذلك السريان عليه أن يبقى متدفّقا دائما مهما يحصل.
    "dass von irgendwo Hilfe zu uns eilt, die uns vor uns selbst rettet. Open Subtitles بأنّأيّمساعدةستأتييوماًما لإنقاذنا.. من أنفسنا
    Nicht nur zum Schutz vor anderen, sondern vor uns selbst. Open Subtitles ،ليس لحمايتنا من الآخرين فحسب بل لحمايتنا من أنفسنا
    Und ob sie es glauben oder nicht, ich bin der Einzige, der Uns vor uns selbst rettet. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، فأنا هو الشخص الذي سينقذنا من أنفسنا.
    Sie sagen, sie sind in Frieden gekommen. Um uns vor uns selbst zu schützen. Open Subtitles ويقولوا أنهم أتوا بسلام ليحمونا من أنفسنا
    Deshalb brauchen wir dich. Um uns vor uns selbst zu retten. Open Subtitles لذا أنت هنا لتنقذيننا من أنفسنا
    Wenn Sie heute hier sind, und ich freue mich, dass Sie es sind, haben Sie alle schon davon gehört, dass nachhaltige Entwicklung uns vor uns selbst rettet. Wenn wir jedoch nicht bei TED sind, TED بما أنكم هنا اليوم، وأنا سعيدة جداً بذلك فقد سمعتم جميعاً عن كيف أن التنمية المستدامة تنقذنا من أنفسنا. ورغم ذلك، فعندما لا نكون في "TED"
    Dann bekommen wir die Extreme: die extreme Rechte, die extreme Linke, die extrem Religiösen und die extrem Anti-Religiösen. Die extrem Rechten träumen von dem nie dagewesenen goldenen Zeitalter, die extreme Linke träumen von einer unerreichbaren Utopie, und die Religiösen und Anti-Religiösen sind gleichermaßen überzeugt, dass es nur die Anwesenheit oder Abwesenheit von Gott braucht, um uns vor uns selbst zu schützen. TED بعد ذلك، لدينا التطرفات: اليمين المتطرف واليسار المتطرف، المتدين المتطرف واللاديني المتطرف، اليمين المتطرف الذي يحلم بالعصر الذهبي الذي لم يكن قط، واليسار المتطرف الذي يحلم بالمدينة الفاضلة التي لن تحدث قط، والمتدينون واللادينيون مقتنعون على حد سواء أن كل مانحتاجه هو الإله أو غياب الإله لنخلص أنفسنا من أنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد