Es gehörte ihr. Es wurde vor vielen Jahren für sie gebaut. | Open Subtitles | كان منزلها , تم بنائة من آجلها منذ عدة سنوات |
vor vielen Jahren, als ich mit eurem zweiten Stiefvater verheiratet war... | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت.عندما كنت متزوجة الى ابيك بالاسم الثاني |
Varelli verschwand vor vielen Jahren unter mysteriösen Umständen. | Open Subtitles | فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة |
Wir waren vor vielen Jahren mit kleineren Immobilientransaktionen befasst. | Open Subtitles | كنا نقوم بعمليات عقارية صغيرة منذ سنوات عديدة,لم نكن أبداً شراكة |
vor vielen Jahren, als Indien geteilt wurde, lebte in Lahore ein Mann. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة عندما تم تقسيم الهند كان هناك رجل عاش في لاهور |
Dieses Gericht habe ich vor vielen Jahren zum ersten Mal gekostet, anlässlich meines zwanzigsten Hochzeitstages. | Open Subtitles | جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت في مناسبة ذكرى عيد زواجي العشرين |
Es war der Schatten von jemandem, der schon vor vielen Jahren vorbei gekommen war. | Open Subtitles | كان ظلا لشخص قد ذهب منذ سنين عديدة مضت. |
Ich las eine herrliche Geschichte in einem futuristischen Magazin vor vielen Jahren. | TED | هناك قصة جميلة قرأتها في مجلة تنبؤية منذ عدة سنوات. |
An jenem Tag vor vielen Jahren hatte er Recht, mich eine Feministin zu nennen. | TED | وكان محقا يومها عندما وصفني بالنسائية منذ عدة سنوات. |
Natürlich, Mr. Filby. Es war genau hier. vor vielen Jahren. | Open Subtitles | ذلك ما احتاجه دكتور فليبى هناك منذ عدة سنوات |
vor vielen Jahren war ich genau so wie du jetzt. | Open Subtitles | فطريقتك في الوقت الحالي ذكرتني بنفسي منذ سنوات عديدة مضت |
Aber vor vielen Jahren hat ein Schneefall die Stadt zugedeckt. | Open Subtitles | ولكن منذ سنوات عديدة, كان هناك عاصفة ثلجية غطت المدينة'. |
Ich weiß nicht mehr, wie es damit losging, aber es war vor vielen Jahren. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر بالضبط عندما بدأ ، ولكنه كان منذ سنوات عديدة. |
Als ich ihn damals fand, vor vielen Jahren... war er nur ein Kleinkind, das im Urwald ausgesetzt wurde. | Open Subtitles | عندما وجدّته قبل سنوات عديدة كان مجرد رضيع تُرِكَ في الغابة |
Wir stehen in Zimmer 64 im Hotel Cortez... wo der berüchtigte Zehn-Gebote-Killer wohnte... als er vor vielen Jahren in Los Angeles wütete. | Open Subtitles | نحن نقف في الغرفة 64 من فندق كورتيز, حيث عاش قاتل الوصايا السبع السيء السمعة عندما أرعب لوس أنجلوس قبل سنوات عديدة. |
Es ist meine Pflicht, die traurige Geschichte der Baudelaire-Kinder von vor vielen Jahren zu erzählen. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أسرد القصة المؤسفة لأطفال عائلة "بودلير" كما حدثت قبل سنوات عديدة. |
vor vielen Jahren, vor zehn, um genau zu sein, träumte ich von einem Camp, wo Kinder Singen und Schauspielen lernen könnten. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات لاكون دقيقاً قبل 10 سنوات حلمت بمخيم حيث يمكن للاولاد ان يأتوا ويتعلموا الغناء والتمثيل |
Als ich ihn vor vielen Jahren das erste Mal traf, war er lediglich menschlich, doch jetzt... ist er nur noch ein Monster. | Open Subtitles | عندما قابلته للمرة الأولى قبل عدة سنوات كان لا يزال بشرياً.. ولكن وحشي |
Diese Person hat das Lebewesen, das aus dem Meer gekommen ist, schon vor vielen Jahren vorausgesehen. | Open Subtitles | هذا الشخص توقع هذا السيناريو قبل عدة سنوات |
vor vielen Jahren, in einem Land, jenseits des Waldes... lebte dort ein junges Mädchen, die schlichtere zweier Schwestern und die Tochter einer der stolzesten Namen des Landes. | Open Subtitles | منذ سنين عديدة في أرض ...وراء تلك الغابة عاشت هناك فتاةٌ صغيرة و أختين بسيطتين |
Bei mir fing alles vor vielen Jahren an, als ich Bekanntschaft mit dem ersten 3D-Drucker machte. | TED | بالنسبة إلي، بدأ كل شيء منذ عدة سنين عندما رأيت أول طابعة ثلاثية الأبعاد. |
Mein Interesse an irrationalem Verhalten begann vor vielen Jahren im Krankenhaus. | TED | وقد بدأ اهتمامي بالسلوك غير العقلاني منذ عدة أعوام حين كنت في المستشفى. |
Meine Reisen nach Afghanistan begannen vor vielen Jahren an der östlichen Grenze meines Landes, meiner Heimat Polen. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
Ich erinnere mich an den... unbeholfenen Trottel der vor vielen Jahren in meine Kammer kam. | Open Subtitles | أتذكر الأبله المفسد الذي جاء مهاجماً غرفتي قبل كل تلك السنين |
Nein, Sie fanden nichts, weil der Gang vor vielen Jahren so angelegt wurde, dass man ihn nicht sah. | Open Subtitles | كلا، ما كنتم لتجدونه لأنه صمم قبل عدة أعوام ليكون مخفياً. |
Ich dachte an einen bestimmten Gedanken, während einer Löwenjagd vor vielen Jahren. | Open Subtitles | قكرت في مطاردة أسد محددة قمت بها قبل عدة سنين |
(Mann) 'vor vielen Jahren wurde der große britische Forscher | Open Subtitles | كندي: قبل عدة سَنَوات... المستكشف البريطاني العظيم جورج مالوري... |
Der Geist des karthagischen Tieres, der die Stadt mit Schrecken und Tod bestürmte vor vielen Jahren. | Open Subtitles | صورة خيالية للحيوان القرطاجي الذي أوقع هذه المدينة في الرعب والموت قبل أعوام مضت. |