Wenn wir nicht hingehen, zerren die sie mit vorgehaltener Waffe raus. | Open Subtitles | لو رفضو سأذهب إلى ذلك المنزل وسأخرجهم تحت تهديد السلاح |
Ich befürchte, ein Geständnis unter vorgehaltener Waffe gefällt dem Gericht nicht. | Open Subtitles | أخشى أن المحكمة لن تنظر إلى اعتراف تحت تهديد السلاح |
Befehle mit vorgehaltener Waffe geben? | Open Subtitles | أستقومين بإعطاء أوامر تحت تهديد السلاح ؟ |
Jin, Sayid, Bernard-- mit vorgehaltener Waffe gefangen. | Open Subtitles | (جين)، (سعيد)، (برنارد)... تحت مرمى السلاح |
Man kann Menschen nicht mit vorgehaltener Waffe zwingen sich selbst zu töten. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تجعل الناس يقتلون أنفسهم تحت تهديد السلاح |
200 Dollar für einen Blowjob. Sie wurde mit vorgehaltener Waffe vergewaltigt. | Open Subtitles | عرُض عليها 200 دولار من اجل الجنس الفموي, ثم أُغتصبَت تحت تهديد السلاح |
Und dann ist dieser Idiot im Anzug auf meinem Rücksitz aufgetaucht und hat mich mit vorgehaltener Waffe gezwungen, ihm zu helfen und mich erkennen lassen, wer ich war. | Open Subtitles | ثم هذا الحمار في دعوى ظهر المقعد الخلفي على بلدي و أجبروني تحت تهديد السلاح لمساعدته و نلقي نظرة على الذين كنت. |
Wir haben uns unterhalten... mit vorgehaltener Waffe, genau genommen. | Open Subtitles | . لد دار بننا حديث . تحت تهديد السلاح حقيقتاً |
Ihr beschlagnahmt seine Einnahmen, zerstört seine Lizenzen und ihr tut es mit vorgehaltener Waffe. | Open Subtitles | ستصادرون محصوله و تدمرون رخصه و تفعلون هذا تحت تهديد السلاح |
Und dennoch... hat jemand mit vorgehaltener Waffe eine Lagerhalle ausgeraubt, und kistenweise Pseudoephedrin, Zoloft... und Advil für Kinder gestohlen. | Open Subtitles | و مع ذلك شخص ما قام بسرقة مستودع تحت تهديد السلاح سرق كامل صناديق الـ بسودوفدرين , زولوفت , إدفيل للأطفال |
Als er elf war, wurden seine Mom und sein Dad mit vorgehaltener Waffe auf dem Parkplatz hinter ihrem Diner beraubt und umgebracht. | Open Subtitles | عندما كان في الحادية عشر من العمر تمت سرقة أمه وأبيه تحت تهديد السلاح في موقف للسيارات خلف المطعم |