ويكيبيديا

    "vorgehensweise" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسلوب
        
    • الإجراء
        
    • النهج
        
    • أسلوبه
        
    • الأسلوب
        
    • الخيار
        
    • بروتوكول
        
    • طريقة عمل
        
    • نهج
        
    • نسق
        
    • مسار العمل
        
    Außer der Enthauptung ist es eine andere Vorgehensweise. Open Subtitles فيما عدا عن بتر الرأس، فإن أسلوب الجريمة مختلف جلّ الإحتلاف
    Mr. Fet, Sie haben gerade meine Vorgehensweise in den letzten sechs Jahrzehnten beschrieben. Open Subtitles لقد وصفت لتوك أسلوب عملي بالستة عقود الماضية
    - Schaffen Sie es nicht, stoppen Sie... - Die Vorgehensweise ist mir bekannt. Open Subtitles إن لم تستعيده وتوقف ذلك القطار أعرف الإجراء , سيدى
    - Ich plane eine Vorgehensweise... - Die falsche Vorgehensweise. Open Subtitles ـ أنا أعد نهج الاستئصال ـ إنه النهج الخاطىء
    Warum sollte er seine Vorgehensweise ändern? Open Subtitles و إلاّ فما السبب الذي يجعله يغيّر أسلوبه أصلاً ؟
    Die Vorgehensweise ist spezifisch. Irgendwas bei ViCAP? Open Subtitles الأسلوب محدد هل هناك شيء في قاعدة البيانات الوطنية؟
    Agent Ressler, im Interesse der nationalen Sicherheit ist das die beste Vorgehensweise. Open Subtitles " أيها العميل " ريسلر من أجل مصلحة الأمن الوطني هذا هو الخيار المثالي
    Wie ihr sehen könnt, herrscht hier eine andere Vorgehensweise. Open Subtitles كما ترون، هناك بروتوكول مختلف.
    Die Würgemale am Opfer entsprechen der Vorgehensweise unseres Rächers. Open Subtitles علامات الخنق على رقبة الضحية تتوافق مع طريقة عمل رجلنا.
    Die Untersuchungsrichter arbeiten zusammen, um zu einer gemeinsamen Vorgehensweise bei den Ermittlungen zu gelangen. UN 4 - يتعاون قاضيـــا التحقيق فيما بينهما بغيـــة التوصل إلى نهج مشترك للتحقيقات.
    Ihre Vorgehensweise passt zu einer sehr erfolgreichen Gruppe von Dieben, die Interpol das "Loch in der Wand" Open Subtitles أسلوب عملهم يُطابق فريق سرقات ناجح للغاية
    So oder so steht fest, dass er die selbe Vorgehensweise verwenden wird. Open Subtitles بكلا الحالتين، هو بالتأكيد سيتبع نفس أسلوب العمل
    Ich sage ja nur, dass es seine Vorgehensweise ist, sich zu verstecken, seine übermenschlichen Spuren zu verwischen und verbessertes Blut, oder? Open Subtitles أنا أقول ذلك وحسب أسلوب عمله , هو أن يختبئ ليخفي آثاره كبشري خارق والدماء المعززة , أليس كذلك ؟
    Die einzige Gemeinsamkeit ist die Vorgehensweise des Killers. Open Subtitles الصلة الوحيدة هي أسلوب عمل القاتل.
    - Kann ich nicht sagen, aber... sie zu verführen war sicherlich eine interessante Vorgehensweise. Open Subtitles لم أستطع قول شيء ولكنإغوائهاكان.. أسلوب مثير للإهتمام ...
    Ok, ich denke, nach der korrekten Vorgehensweise gehen wir zuerst die Beweise durch. Open Subtitles حسنا، حسنا، أعتقد أن الإجراء السليم هو أن علينا أولا النظر في الأدلة.
    Angesichts des Verlaufs dieser Konversation neige ich dazu, die Vorgehensweise zu modifizieren. Open Subtitles استنادا إلى فحوى هذه المحادثة أنا أميل لتغيير الإجراء أتعلم؟
    Diese Vorgehensweise würde nicht nur den Glauben einflussreicher Open Subtitles أعتقد أن هذا النهج لن يساهم في تعزيز إيمان أبناء أبرشيتنا ذوي النفوذ فحسب
    Stimmt's? Für die Art der Arbeit, die ich tue und die meine Kollegen tun, in der Sportkultur und dem US-Militär, in Schulen, haben wir den Weg für die Vorgehensweise bereitet, die wir die "Zuschauer-Methode" für die Prävention von geschlechtsbezogener Gewalt nennen. TED أليس كذلك؟ الآن، طبيعة العمل الذي أقوم به ويقوم به زملائي في الثقافة الرياضية وجيش الولايات المتحدة، في المدارس، قمنا بدور ريادي في هذا النهج يدعى نهج المارة المتفرجين لمنع العنف بين الجنسين.
    Es gibt zwei Level seiner Vorgehensweise, das Erste ist die Freude, die er hat, wenn er die Fantasien der Opfer in Alpträume verwandelt. Open Subtitles هناك مستويان في أسلوبه المستوى الاول هي المتعة التي يحصل عليها من تحويل أحد أحلام ضحاياه
    Was, wenn noch ein Mord verübt wird, mit der gleichen Vorgehensweise, während Sie noch festgehalten werden? Open Subtitles ماذا لو حدثت جريمة قتل أخرى بنفس الأسلوب بينما ان لازلت بالحجز؟
    Mr. Mayer, wir haben unsere Vorgehensweise. Der folgen wir hier auch. Open Subtitles سيد (ماير)، ثمة بروتوكول مُحدد نتبعه هُنا، وإننا نقوم بذلك.
    Er möchte... die Vorgehensweise des Geheimdienstes ändern. Open Subtitles إنّه يتطلع للقيام بتغييرات في طريقة عمل الإستخبارات
    Unser Außeneinsatzteam wurde angewiesen, nach einer taktischen Vorgehensweise vorzugehen. Open Subtitles لقد تم اعطاء الأمر لفريق الاستخلاص ليتولّى نهج مُخطَّط
    Gibt es einen Grund, warum er wegen dir seine Vorgehensweise ändern sollte? Open Subtitles هل من سبب يدفعه لتغيير نسق عمله من أجلكَ؟
    Vorgehensweise Bewerte Optionen Open Subtitles "مسار العمل:" "خيارات التقييم"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد