ويكيبيديا

    "vorläufige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جدول الأعمال المؤقت
        
    • المؤقتة
        
    • مؤقتة
        
    • أولية
        
    • مؤقت
        
    • الأولي
        
    • أولي
        
    • أولياً
        
    • المشروطة
        
    • التمهيدية
        
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون“.
    Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der dreiundsechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung noch fasst. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها الثانية والستين.
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا“.
    Artikel 70 Arrest und vorläufige Maȣnahmen oder Schutzmaȣnahmen UN المادة 70 الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية
    Dieses Übereinkommen berührt nicht die Zuständigkeit in Bezug auf vorläufige Maȣnahmen oder Schutzmaȣnahmen einschlieȣlich Arrest. UN ليس في هذه الاتفاقية ما يمس الولاية القضائية فيما يتعلق بالتدابير المؤقتة أو الوقائية، بما فيها الحجز.
    Die Hauptabteilung hat vorläufige Maßnahmen zur Bewältigung der durch die starke Zunahme der Friedenssicherungsaufgaben aufgeworfenen Probleme ergriffen. UN وقد اتخذت الإدارة تدابير مؤقتة لمعالجة التحديات الناتجة عن الزيادة السريعة في أنشطة حفظ السلام.
    vorläufige Untersuchung von Vorwürfen möglicher sexueller Ausbeutung und von Problemen im Zusammenhang mit Drogen UN 172- تحقيقات أولية في إدعاءات بشأن احتمال حدوث استغلال جنسي وقضايا مرتبطة بالمخدرات.
    Es sind nur erste, vorläufige Entwürfe. Open Subtitles .. الأمر مؤقت لن تفيد هذه الملاحظات بأي شيء
    Provisorische Liste der in die vorläufige Tagesordnung der neunundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung aufzunehmenden Punkte UN قائمة أوليــة بالبنـود المقــرر إدراجها فـي جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والخمسين
    Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها الثامنة والخمسين.
    5. beschließt, den Punkt "Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البنـد المعنون ”خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط“.
    Provisorische Liste der in die vorläufige Tagesordnung der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung aufzunehmenden Punkte UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN الشرقية” في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين.
    vorläufige Tagesordnung der vierundsechzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung UN جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والستين
    Generell sollte der Sicherheitsrat nicht über Angelegenheiten entscheiden, die nicht entschieden werden müssen; er sollte eher vorläufige Antworten geben als dauerhafte Lösungen festlegen. UN وينبغي للمجلس بصفة عامة عدم البت إلا فيما يلزم البت فيه، وأن يتوخى الاستجابة المؤقتة عوضا عن الحلول الدائمة.
    Bislang haben 30 Länder vollständige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung erarbeitet, 48 weitere Länder haben vorläufige Papiere fertiggestellt. UN وحتى الآن فقد أنجز 30 بلدا الأوراق الكاملة لاستراتيجية الحد من الفقر بينما أنجز 48 بلدا الأوراق المؤقتة منها.
    Ich bin vorläufige Regisseurin, aber ich erwarte, dass ich die Position permanent übernehme. Open Subtitles أنا المسؤولة المؤقتة لكن أتوقع أن المنصب سيكون دائماً
    Die UNMIBH hat für 17.000 Polizeikräfte vorläufige Genehmigungen ausgestellt, und die Phase der endgültigen Zulassung ist angelaufen. UN وقد أذنت البعثة بصورة مؤقتة بتعيين 000 17 من أفراد الشرطة وبدأت المرحلة النهائية من إصدار الشهادات.
    Ein Reparaturtrupp soll vorläufige Reparaturen vornehmen. Open Subtitles إجمع مهندسين التصليح سنقوم بإصلاحات مؤقتة هنا
    Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen (siehe Dokument S/2001/1154). UN () اتفاق بشأن ترتيبات مؤقتة في أفغانستان ريثما يعاد إنشاء المؤسسات الحكومية الدائمة (انظر (S/2001/1154.
    Im Rahmen seiner eigenen Bindung an die Herrschaft des Rechts sollte sich der Sicherheitsrat eine formelle Geschäftsordnung geben und sich nicht länger auf eine vorläufige Geschäftsordnung stützen. UN وكجانب من الالتزام بسيادة القانون، ينبغي للمجلس أن يقر النظام الداخلي رسميا بدلا من الاستمرار في الاعتماد على نظام داخلي مؤقت.
    Wenn ihr uns etwas Zeit gebt, unsere vorläufige Untersuchung zu beenden, Open Subtitles إذا يا رفاق أعطونا القليل من الوقت لإنهاء فحصنا الأولي
    Eine vorläufige Überprüfung hat ergeben, dass eine große Zahl von Berichten zu ähnlichen Themen erstellt werden. UN 92 - ولقد كشف استعراض أولي أن عددا كبيرا من التقارير يصدر بشأن مواضيع متماثلة.
    Ich habe jemand im Labor eine vorläufige Überprüfung der DNA machen lassen. Open Subtitles كان لدي شخص يعمل في المختبر فحصاً أولياً على الحمض النووي.
    Weil wir es dem Gericht nicht sagten, kann der Richter das vorläufige Urteil zurückziehen. Open Subtitles لأننا قمنا بهذا عن طريق المحكمة فهذا يعني من أن القاضي يستطيع سحب المراسم المشروطة
    Ich werde gleich die vorläufige Behandlung anordnen. Open Subtitles سأحضر حالاً للقيام بإجراءات العلاج التمهيدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد