ويكيبيديا

    "vorschläge in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المقترحات الواردة في
        
    • اقتراحات
        
    Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen. UN وإني أتطلع إلى مناقشة المقترحات الواردة في ذلك التقرير في الجمعية العامة.
    a) die Vorschläge in Ziffer 7 des Berichts betreffend die Modalitäten der Mitwirkung der Weltbank und ersucht das Präsidium, um Aufklärung zu Ziffer 7 c) des Berichts nachzusuchen, unter Berücksichtigung der im Vorbereitungsausschuss zum Ausdruck gebrachten Auffassungen; UN (أ) المقترحات الواردة في الفقرة 7 من التقرير بشأن أساليب مشاركة البنك الدولي، وتطلب إلى المكتب أن يلتمس توضيحا للفقرة 7 (ج) من التقرير، مع مراعاة وجهات النظر التي أعرب عنها في اللجنة التحضيرية؛
    2. macht die Mitgliedstaaten auf die Vorschläge in dem Bericht des Generalsekretärs betreffend weitere Maßnahmen zur Förderung eines dem Aufbau von Genossenschaften förderlichen Umfelds aufmerksam; UN 2 - توجه اهتمام الدول الأعضاء إلى التوصيات المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات؛
    Die Vorschläge in diesem Aktionsplan sind maßvoll, jedoch nicht bescheiden. UN وفي حين أن الاقتراحات الواردة في خطة العمل اقتراحات مدروسة، فإنها ليست متواضعة.
    Auch möchte ich Sie wissen lassen, dass eine der häufigsten Vorschläge... in meinen Vorschlagsbriefkasten, die Sie ohne meine Erlaubnis angebracht haben,... lautet: "Kann Dr. Cooper keinen Urlaub machen?" Open Subtitles و أريد منك ان تعرف ان اكثر ما استلمه من اقتراحات في صندوق الاقتراحات الذي ركبته انت بدو ان تسألني هو هل يمكن للد.كوبر ان يأخذ اجازة؟
    2. erkennt, dass die Vorschläge in Vorschlag 16 dem in Ziffer 11 ihrer Resolution 60/246 enthaltenen Ersuchen nicht entsprechen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf dem zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen sechzigsten Tagung Vorschläge vorzulegen, die mit Ziffer 11 der Resolution 60/246 voll übereinstimmen; UN 2 - تقر بأن المقترحات الواردة في المقترح 16 لا تستجيب لطلب الجمعية العامة على نحو ما ورد في الفقرة 11 من قرارها 60/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة مقترحات تتفق تماما مع الفقرة 11 من القرار 60/246؛
    7. ersucht den Generalsekretär, dem Rat im Anschluss an weitere Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern so bald wie möglich einen weiteren Bericht über die Vorschläge in den Ziffern 2 bis 6 vorzulegen, der Empfehlungen zur Neugliederung und Stärkung der UNAMSIL enthält, und bekundet seine Absicht, rasch einen Beschluss zu diesen Empfehlungen zu fassen; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بعد إجراء مزيد من المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات، بتقديم تقرير آخر إلى المجلس في أسرع وقت ممكن بشأن المقترحات الواردة في الفقرات من 2 إلى 6 أعلاه، مشفوعة بتوصيات لإعادة تشكيل البعثة وتعزيزها، ويعرب عن اعتزامه البت في تلك التوصيات بشكل عاجل؛
    4. fordert alle Regierungen außerdem nachdrücklich auf, mit verstärkten Anstrengungen zur Durchführung des Aktionsplans beizutragen und insbesondere die Vorschläge in den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung und der Menschenrechtskommission über Aktivitäten, die in die nationalen Strategien zur Menschenrechtserziehung aufgenommen werden könnten, durchzuführen; UN 4 - تحث أيضا جميع الحكومات على تكثيف جهودها للإسهام في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة لتنفيذ المقترحات الواردة في القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن ما يمكن إدراجه من أنشطة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد