Derzeit bin ich der einzige Erwachsene, der sich darum schert, was aus dir wird, also ja, ich kann dir vorschreiben, was du machst. | Open Subtitles | حالياً، أنا البالغ الوحيد الذي يهتم بك إذن فنعم، أستطيع أن أملي عليك ما تفعله |
Ja, aber ich kann ihm nicht vorschreiben, was er zu schreiben hat. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يمكنني أن أملي عليه دوماً ما يكتب. |
Ich weiß, du bist noch nicht bereit dafür, und ich möchte nicht, dass du es sagst, nur weil die gesellschaftlichen Konventionen es vorschreiben... | Open Subtitles | أعلم أنك لست جاهز، و لا أريدك أن تقولها فقط لأن العرف الإجتماعي يُملي.. |
Mir soll keiner vorschreiben, was ich hören soll oder irgend so einen Scheiß. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن يُملي عليّ ما أستمع له... و متي أستمع له أو أي شئ. |
Ohne Einschränkungen. Und wenn es darum geht, sich Außenpolitik von einer dritten Kraft vorschreiben zu lassen, | Open Subtitles | ماذا عن السماح عن شخصاً أجنبي بأن يملي سياسته الأجنبية، هل تقوم القوة العظمى بذلك؟ |
Warum sollte die Gesellschaft vorschreiben, was richtig oder falsch ist? | Open Subtitles | لماذا ينبغي للمجتمع أن يملي عليهما.. ماهو الصواب و ماهو الخطأ؟ |
Du kannst mir nichts vorschreiben. | Open Subtitles | يجب ان تكون بسريرك لا يمكنك ان تخبريني ما يجب ان افعله |
Du bist vielleicht ein Gewissen, aber du kannst mir nicht vorschreiben, was ich tue. | Open Subtitles | قد تكون ضميراً حيّاً، لكن لا يحقّ لكَ أن تملي عليّ أفعالي. |
-ich kann ihm nichts vorschreiben. | Open Subtitles | لا يمكن أن أملي عليه ماذا يفعل |
Jay, ich will dir nicht vorschreiben, was du zu tun hast, aber Barry beschützt deine Welt und unsere Welt braucht genau jetzt einen Flash. | Open Subtitles | انظر يا (جاي)، أنا لا أملي عليك ما تفعل لكن (باري) يحمي عالمك وعالمنا بحاجة لبرقٍ الآن |
Wir mögen keine Fremden, die uns vorschreiben, wie wir leben sollen. | Open Subtitles | ولا نحب أن يُملي علينا الغرباء تصرفاتنا |
Lucy, wir wären so reich... keiner könnte uns vorschreiben, was wir tun sollen... oder bei wem wir wohnen müssen. | Open Subtitles | سنصبح أثرياء للغاية، يا (لوسي) لن يُملي علينا أحد ما نفعله أو مع من نعيش |
Und ich wollte es mir nicht vorschreiben lassen. | Open Subtitles | وبدوري لم أكن أريد أن يملي عليّ أحدهم أين أضع حذائي |
Er denkt, er könne Bedingungen vorschreiben, nachdem, was er getan hat? | Open Subtitles | يظن ان بمقدوره أن يملي علينا شروطه بعدما فعله؟ |
Und niemand kann dir mehr vorschreiben, was du zu tun hast. | Open Subtitles | و لن يملي عليكَ أحدٌ أفعالك بعد اليوم |
Klaus ist nicht hier und Cami, nun, sie hat ein gewisses Problem mit Leuten, die ihr vorschreiben wollen, was sie tun kann und was nicht. | Open Subtitles | (كلاوس) ليس هنا، أما بالنسبة لـ (كامي) فإنّها تأبى أن يملي عليها الناس ما يمكنها وما لا يمكنها فعله. |
Ich wollte dir nichts vorschreiben, sondern... | Open Subtitles | لم احاول ان اجبركِ ما يجب ان تفعلي ... . فقط |
Aber keine Bodyguards, die mir vorschreiben, was ich tun soll. | Open Subtitles | لكن بدون حرس لصيق، وبدون أن تملي عليّ ما أفعله. |