Ich war bei vielen Vorträgen, bei denen am Ende, unausweichlich, eine der ersten Fragen, die gestellt werden, ist: „Aber, was kann ich denn tun? | TED | لقد حضرت الكثير من المحاضرات حيث يكون أول سؤال في نهاية المحاضرة و لا يمكن تجنبه هو، " لكن، مالذي أستطيع فعله؟ |
Ich habe einen von diesen Vorträgen über ein Experiment gehört, wo man Leuten Brillen gibt, die sie die Welt auf dem Kopf sehen lassen. | Open Subtitles | سمعت واحدة من تلك المحاضرات حول تجربة إعطاء رجال نظارات تجعلهم يرون العالم بأكمله رأسًا على عقب |
- Der Nachtwächter. Aber er geht zu vielen Vorträgen. | Open Subtitles | الحارس الليلي لكنّه يحضر الكثير من المحاضرات |
Ich komme gerade von einer Reihe von Vorträgen zurück, die ich in den ärmsten Townships von Südafrika vor kleinen Kindern, etwa im Alter von 10 Jahren, gehalten habe. | TED | لقدت عدت للتو من القاء سلسلة من الخطابات في بعض من افقر المدن في جنوب افريفيا على اطفال صغار بعمر عشرة سنوات. |
Das ist jetzt unangenehm für manche Menschen, deshalb muss ich in diesen Vorträgen immer kurz innehalten und darauf hinweisen, dass ich zwar sage, unsere Vorfahren waren promiskuitiv, dass ich aber nicht behaupte, sie hätten Sex mit Fremden gehabt. | TED | الآن, هذا يجعل البعض قلقين, و لهذا فأنا دائمًا أحتاج أن اتوقف للحظة في هذه الخطابات لأقول .. أنصتوا انا أقول ان أجدادنا كانوا عديدي الشركاء الجنسيين لكن لا أقول انهم كانوا يمارسون الجنس مع الغرباء |
Wir konnten das gut in den vorhergehenden Vorträgen sehen. | TED | وقد رأينا هذا الكلام مثبتا في المحادثات التي سبقتني. |
Bis jetzt war es für Sie ziemlich einfach – einige Lacher, und all so was – in den Vorträgen bislang. | TED | إذاً لقد حصلتم على وقت سهل لحد الآن.. بعض الضحكات، وكل ما شابهها.. في المحادثات لغاية الآن. |
Es bringt mich auf die Palme nach all seinen Vorträgen, wie er sich schützt. | Open Subtitles | هذا يزعجني فعلاً بعد كل هذه المحاضرات في إستخدام الحماية |
Ich erinnere mich an mein erstes Jahr, sitze in endlosen Vorträgen und denke, | Open Subtitles | أتذكر السنة الأولى اجلس في المحاضرات التي لا نهاية لها |
Ich war erfolgreich in der Schule. Man erwartete sehr viel von mir und ich nahm fröhlich das studentische Leben auf, das aus Vorträgen, Partys und Leitkegel-Klau bestand. | TED | كنت جيدة في المدرسة . التوقعات لاجلي كانت عالية و بابتهاج دخلت الحياة الطلابية من المحاضرات والاحتفلات و سرقة اللافتات الطرقية. |
Es hat doch nichts mit diesen Vorträgen zu tun, oder? | Open Subtitles | -ليس بسبب المحاضرات التي يقوم بها؟ |
Dies führte zu unglaublichen Vorträgen wie diesen zwei. | TED | وقد أدى ذلك الى ارتفاع كبير جدا في سوية المحادثات يمكن ملاحظته عاما ً.. بعد عام |
Zum Beispiel hatte ich ein Bündel von wunderschönen Vorträgen, und jemand dachte, ich würde nur nach der ultimativen Anmache suchen. Letzten Endes aber, erstaunlicherweise, | TED | على سبيل المثال، حين كانت لدي مجموعة من كل تلك المحادثات الجميلة، بعضهم ظن أنني كنت فقط أحاول إيجاد جملة المغازلة المثالية. لكن في النهاية، بشكل مذهل، |